Считать виновной. Тесс Герритсен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Считать виновной - Тесс Герритсен страница 16
– Да, верно.
– Ну вот, кто-то заплатил.
– Что?
– Кто-то внес за нее залог. Мы только что получили судебный приказ отпустить Миранду Вуд.
Пауза растянулась едва ли не на минуту, и оборвал ее низкий, сочащийся злобой голос Эвелины.
– Кто внес залог?
Эллис покачал головой:
– Не знаю, мэм. В суде сказали, что деньги поступили от неизвестного через посредника, какого-то бостонского адвоката. Что делать будем, а, Лорн?
Тиббетс устало вздохнул, потер затылок, переступил с ноги на ногу и, наконец, обернулся:
– Мне очень жаль, Эвелина. Извините.
– Лорн, вы не сделаете этого! – воскликнула она.
– У меня нет выбора. – Он посмотрел на стоящего внизу Снайпа: – Ты получил распоряжение суда? Выполняй. Отпусти ее.
– Не понимаю, – пробормотала Миранда, растерянно глядя на адвоката. – Кто мог это сделать?
– Наверное, какой-то друг, – сухо ответил Рэндалл Пэлам. – Очень хороший друг.
– Но у меня нет друзей с такими деньгами. Ни у кого из них не нашлось бы лишних ста тысяч долларов.
– Тем не менее залог кто-то внес. Вот вам совет: дареному коню в зубы не смотрят.
– Мне бы только узнать кто…
– Делом занимался один адвокат в Бостоне. По его словам, клиент пожелал сохранить анонимность.
– Но почему?
– Может быть, ваш благодетель не хочет такой известности.
Не хочет, чтобы люди узнали, что он помогает убийце?
– Он – или она – имеет полное право не называть себя. Я бы рекомендовал воспользоваться предоставленным шансом. Альтернатива – остаться в тюрьме. Не самое уютное местечко.
Миранда согласно кивнула:
– Да уж, не самое. – Это мягко говоря. Всю неделю она с тоской смотрела в окно, мечтая о таких простых, привычных удовольствиях, как прогулка у моря или приличная еда. Снова вдохнуть соленый воздух, подставить лицо теплым солнечным лучам… Теперь все это было так близко – надо лишь сделать шаг. – Я хотела бы узнать, кого могу поблагодарить, – тихо сказала она.
– Невозможно. Послушайте меня и просто примите как благодеяние. – Пэлам захлопнул кейс.
Жест этот отозвался вдруг раздражением к напыщенному юнцу, молокососу, такому чистенькому, деловитому, в дорогом сером костюме. Рэндалл Пэлам, эсквайр.
– Я обо всем уже договорился. Вы можете выйти во второй половине дня. Вернетесь домой?
Миранда ответила не сразу. Перед глазами снова встала ужасная картина: раскинувшийся на ее кровати Ричард и окровавленный нож на полу. В доме потом убрали – спасибо службе помощи на дому. Об этом позаботился сосед, мистер Ланцо. По его словам, теперь все выглядит так, будто ничего и не случилось. Ничто не напомнит ей о разыгравшейся в спальне трагедии. Никаких следов.
Кроме тех, что остались в ее памяти.