THE CHARM OF THE OLD WORLD ROMANCES – Premium 10 Book Collection. Robert Barr
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE CHARM OF THE OLD WORLD ROMANCES – Premium 10 Book Collection - Robert Barr страница 15
"You mean the Countess Tekla, my Lord?"
"Conrad, 'tis easy to see that you have learned the craft of the arrow, not from our stupid archer, but under the tutelage of the god of love himself. Your first shaft shot straight home. Has Hilda ever spoken of her?"
"Sometimes, my Lord. The Countess is most unhappy, she says, because she is to wed the mighty war-lord Bertrich, whom she loves not."
"Then are we laggards indeed, did we stand idly by and offer no aid to the lady. Now, Conrad, what I wish you to do is this: discover for me whether the Countess walks in the garden attended only by Hilda, and at what hour. Get such particulars as you can regarding means of access to the spot, and beseech Hilda, as she hopes her own love shall prosper, to be my friend should I seek speech with the Countess."
"My Lord, there is a better way than that. Hilda told me when last the Court was at the river palace, that I was to hold myself in readiness with my boat, so that her ladyship might come secretly and be rowed by me upon the water. Nothing has since been said of this excursion, but I will ask Hilda to-night if it has been abandoned. I will ask her also to urge her ladyship to come, for Hilda has a persuasive tongue, and the Countess Tekla thinks much of her. Then I shall tell them that I must have a comrade to help me to manage the boat because of the strength of the current."
"Now the gods stand our friends, but that is a most happy conceit of yours, Conrad! Cupid should be the god of liars as of lovers. Therefore get thee with haste to thy balcony. I see we will manage this most skilfully together. See that Hilda be ready to say a soothing word should the Countess take alarm at my addressing her. Urge thou the water trip; dilate on the beauty of the full moon, the quickness with which it waneth, and the softness of the summer night. Plead eloquently, Conrad, and let Hilda think your anxiety rises from your desire to sit near her in the skiff, which will indeed be the truth."
"I shall do my best, my Lord," said Conrad, as he departed.
The Emperor strode up and down, humming to himself a song of the Swiss mountains that told of dangers dared for the sake of a lady. He kept his watch, half-expecting that at any moment his friend Siegfried might knock at the door; but no one came until he heard again the bump of the boat's prow underneath the house. A few moments later Conrad appeared through the trap-door.
"Well, what news?" cried the impatient guard.
"None, as yet. The Countess has not of late spoken of the boating project, but Hilda will suggest it and let me know the result to-morrow night."
"Then with that we must be content. To-morrow—at the same hour—I shall be here, and will again keep watch for you. Meanwhile take this and present it to Hilda to wear for my sake. I should have given it to you before you went to see her to-night, but became so interested in your plans that I forgot. Set the light in the upper window, and so good night."
He handed to the young man a jewelled necklace, and was gone.
At the same hour on the second night the Emperor was admitted by Conrad.
"Now away to your tryst," cried Rodolph, as soon as the door was barred. "I am impatient to hear the result of your oratory regarding the pleasures of boating in the moonlight."
The young man hesitated, then took from his bosom the necklace that had been given him the night before.
"I fear, my Lord, that this gift is too costly for me to present or Hilda to wear. I beg of you——"
"Tush, tush! Do not stand there chattering about trifles. I promised Hilda a dowry: it is in those jewels if I never give her more. This is an uncertain world, Conrad, and few of us know how long we may remain in it. When you and Hilda are married who knows where I may be? I may become Emperor, or may be a beggar; so in one case I should forget, while in the other there would be little gear in my remembering. Always take the good the gods send, when they send it. 'Tis unsafe to wait a second offer. And now begone, begone. Tell Hilda to conceal the necklace until such time as she can wear it safely or transmute the stones into gold. Away, away!"
Conrad descended to his boat without further ado, and again Rodolph paced up and down the room with even more impatience than he had shown the previous night. It seemed hours before he heard the lover returning, and when the young man appeared—
"Well, well, well?" cried the waiting Emperor, "when do they come, when do they come?"
"That I cannot yet tell, my Lord."
"Good heavens! May not a conclusion be more speedily reached on a subject so trivial? What did Hilda say?"
"She asked the Countess whether it was her will or no to go out in the boat, as had been formerly proposed. Her ladyship seemed strangely moved by so simple a question. She wrung her hands, Hilda said, and wept a little, crying that she knew not what to do. Hilda assured her I held myself in readiness, upon which the Countess walked up and down the room in agitation, and asked Hilda to beg me not to fail her, if she called upon me."
"There is more in this than appears on the surface. Go on, go on."
"She asked Hilda to inquire particularly where I lived, and where the boat was kept; whether any one else was in the house with me, and the like. Then she said she might go to-morrow night, but would let me know. She said she must see the Archbishop first."
"The Archbishop!" cried Rodolph. "In God's name, did she say why? Is she a prisoner?"
"Hilda thinks she wishes to get his permission."
"A thousand terrors! This is most awkward. It will mean guards, a retinue, and what not. Why did you not urge Hilda to beg her to come without such ceremony?"
"I did, my Lord, right earnestly. Hilda has promised to do so, and let me know the result to-morrow night."
"Another postponement! I like not the thought of the Archbishop mixing in this matter; but, come what will, we are ready to face it. To-morrow, then, and may it arrive speedily. I give you good-night, Conrad. I will be here at the same hour to-morrow night, or earlier."
When the Emperor arrived on the third night the events happening in Treves, that evening, increased his fear that something would prevent his meeting with the Countess. He felt that he was entangling his feet in a skein that might at any time tighten and overthrow him. He well knew that these three nights' work would meet the strong disapproval of Siegfried, who had reluctantly enough given his consent to the project when its objects were strictly political—the measuring of the Archbishop's military strength and personal power—but now that Mars had given way to Cupid, Rodolph dreaded the opinion of his friend, should he get inkling of the change of purpose. Siegfried's hope was to see Rodolph not only become a real Emperor, but a great one, reducing his powerful and haughty subjects, the Archbishops, for instance, to their proper relation to the Imperial Throne. The Emperor had been inspired with enthusiasm when he left Frankfort, resolving to