Обольщение смерти. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обольщение смерти - Нора Робертс страница 28

Обольщение смерти - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

ясно, почему нам не повезло в киберкафе, – уронил Макнаб. – Все было бесполезно, поскольку этого типа никто не мог видеть.

      – Можно провести морфологический анализ, – задумчиво сказал Фини. – Овал лица, окраска, сочетание… Но главное, что нам придется работать без словесного портрета.

      – Я уже провела кое-какой анализ. Скорее всего, мы ищем холостяка от двадцати пяти до сорока лет. Богатого, образованного, обладающего сексуальными отклонениями или извращенца. Почти наверняка он живет в Нью-Йорке… Фини, где он мог достать дорогие наркотики?

      – Торговцы поставляют «Кролик» небольшому кругу избранных клиентов. Я знаю в городе только одного такого, но могу проверить, нет ли других. Насколько я знаю, со «Шлюхой» не работает никто. Овчинка выделки не стоит.

      – Мне говорили, что одно время этот препарат использовали при лечении сексуальных расстройств.

      – Да, но его цена была слишком высока, а действие слишком непредсказуемо.

      – О’кей… – И все же это дало Еве пищу для размышлений. – Нужно снова пройтись по киберкафе. Макнаб, составь словесный портрет на основе морфологических черт. Фини, постарайся выяснить с наркотиками. Когда я вытрясу из Дики фабричные марки производителей воска, грима и парика, мы потянем и эту ниточку. Мой информатор сообщает, что в городе было продано триста пятьдесят бутылок «Пино-нуар» урожая сорок девятого года. Мы с Пибоди займемся этим, а заодно посмотрим, нельзя ли что-нибудь выудить из розовых роз. Парень сорит деньгами – вино, цветы, косметика, наркотики – и где-то должен оставить след. Мы обязаны найти этот след. Пибоди, поехали!

      Оказавшись в машине, Ева испустила тяжелый вздох.

      – Если ты плохо спишь, принимай таблетки.

      – Спасибо за совет.

      – Можешь считать его приказом.

      – Есть, сэр.

      – Твой вид выводит меня из себя, – жестко сказала Ева, включив двигатель.

      Пибоди так резко вздернула подбородок, что чуть не ударилась о лобовое стекло.

      – Лейтенант, прошу прощения, если мои личные трудности раздражают вас.

      – Если ты не смогла придумать ничего более саркастического, лучше помолчи. – Ева проскочила ворота и нажала на тормоза. – Может быть, хочешь взять отгул?

      – Нет, сэр.

      – Пибоди, если ты еще раз скажешь мне «сэр» таким тоном, получишь пинка в зад.

      – Я не знаю, что со мной, – со слезами в голосе ответила Пибоди. – Макнаб мне ни капельки не нравится. Он пижон, дурак и раздражает меня. Ну и что, если нам хорошо в постели? Подумаешь, какое дело… У нас не было ничего серьезного. У него нет никакого права предъявлять мне ультиматумы, оскорблять меня и придумывать всякие глупости.

      – Ты уже переспала с Чарльзом?

      – Что? – Пибоди вспыхнула от смущения. – Нет!

      – И напрасно. Сама не знаю, зачем я затеяла этот разговор, но, если бы ты сняла стресс, у тебя прояснилось бы в мозгах.

      – Мы… Мы с Чарльзом друзья, вы же знаете.

      – Да.

Скачать книгу