4 African Mysteries: Zoraida, The Great White Queen, The Eye of Istar & The Veiled Man (Illustrated Edition). William Le Queux

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 4 African Mysteries: Zoraida, The Great White Queen, The Eye of Istar & The Veiled Man (Illustrated Edition) - William Le Queux страница 63

Автор:
Серия:
Издательство:
4 African Mysteries: Zoraida, The Great White Queen, The Eye of Istar & The Veiled Man (Illustrated Edition) - William Le  Queux

Скачать книгу

my hand, she raised her alabaster-like arm towards the chief of the outlaws, exclaiming in a loud voice, “If the Ennitra have no longer confidence in me, I will to-night sever the bond that bindeth me to them. Into battle have I led thy people many times, against Infidel and the enemy of our own race alike, and thou hast vanquished thy foes, and compelled them to bite the dust. Against thee have the legions of France been arrayed, yet powerless, and at this moment, thou, Hadj Absalam, art the mighty Sultan of the Sahara, the ruler whose power causeth all men to tremble, from Ghat even unto far Timbuktu. To-day thou hast advanced to this spot hopeful and confident, prepared to wage a war that must be bloody and deadly; but as thou hast lost faith in thy Daughter of the Sun, I shall leave thee to thine own devices. If thou killest the man I love, I shall depart. We twain are in thine hands.”

      “Canst thou not, O Ruler, kill the false Prophetess too?” suggested a voice from behind. I recognised the tones as those of Labakan!

      “If thou takest my life, thou too wilt fall within one moon under the fiery scimitar of Azraïl, even though each man hath the strength of Jalût and the courage of Al-Jassâsa,” she exclaimed, with the calm dignity of a queen.

      The men jeered at her prophetic utterances, but she looked at them with withering scorn, and heeded them not. For my life she was striving, and cared for naught else. Her beauty intoxicated me, and I stood, even in those critical moments, entranced, as I had before been, by her extraordinary loveliness.

      “Al-Sijil hath registered thy deeds,” she continued, casting calm, imperious looks at the brigandish band about her. “If thou committest the crime of shedding the blood of those who possess the power by which thou existest as the most powerful people of the Desert, thou wilt assuredly never lave in the stream Zenjebil.”

      Her words created a visible impression upon them, and seriously they whispered among themselves, until suddenly their Sheikh addressed them, saying —

      “Already have I decided that the Infidel shall be put to the torture, that his ears shall be cut off, his eyes put out, and his tongue removed. Are those thy wishes?”

      “Thy will be done, O Ruler,” they answered; and Labakan added, “Our Woman of Wisdom hath no longer power to lead us unto victory. She is enamoured of this accursed Christian dog who bringest the direst evil upon us.”

      “Then away with him!” cried Hadj Absalam, waving his arm towards me. “Let his hands be lopped off, and let his end be one of long suffering.”

      Four men seized me roughly, and were dragging me out, when Zoraida, advancing a few steps, uttered a final earnest appeal. In her beautiful face was a look of intense anxiety, as she stood alone in the centre of the pavilion, pale, erect, queenly.

      “Hearken!” she cried wildly. “If this man — who is not our enemy — be put to death, remember that upon thee will fall the curses of one whose incantations can produce good or evil, life or death! Thou sayest that he holdeth the power that I should hold, but I tell thee — ”

      “Hath he not by thine aid possessed himself of the Crescent of Glorious Wonders?” interrupted the Sheikh.

      “The Crescent is no longer possessed by an Infidel,” she answered quickly. “During a fight with the Kel-Fadê it was lost, and hath since that time lain undiscovered.”

      “I found it at — ”

      “Hush! Remain silent,” she whispered, speaking in broken French and glancing at me significantly.

      “The Crescent, O Mighty Ruler, hath been seen in his saddle-bag,” Labakan urged, muttering a curse under his breath.

      “The leathern case may be there,” continued Zoraida, with intense earnestness, “but undoubtedly the Crescent of Strange Wonders, the mysterious secret of which is as impenetrable as the wall of Dhu’lkarnein (built to prevent the incursions of Gog and Magog), was lost among the plunder secured by our enemies. It is probably still in the hands of the Kel-Fadê.”

      “Let the Infidel’s saddle-bags be at once searched,” ordered the chieftain, and two men hurried forth with that object. I stood anxious to see what turn events would take when the strange object was found secreted in the bag that had served me as pillow, but judge my amazement when, a few minutes later, the men returned with the case, declaring that they had found it empty! Had it again been stolen from me? When they announced the futility of their errand, a smile of satisfaction played about Zoraida’s mouth, a fact which puzzled me when I reflected how explicit her instructions had been over its safe custody.

      “If it remaineth in the hands of the Kel-Fadê, we must compel them to restore it, or fight as an alternative,” said the Sheikh decisively. “We must repossess ourselves of it at all hazards;” adding thoughtfully, “The Great Secret which it conceals must be revealed unto us. Knowledge of its utility in revealing the mystery must be obtained, even at the point of the sword.”

      On all hands muttered words of approbation greeted this declaration. Then, after a slight pause, he continued —

      “If the Roumi possesseth not the Crescent, he cannot hold our vanished power!”

      “Why then should he die?” queried the woman whose face had mastery over me.

      “Because he is of the accursed race, and hath defiled with his eyes thine own countenance, and those of other of our daughters.”

      “But thou wilt not darken the world unto me at this moment — when I am leading thee to glorious success and the acquisition of great wealth?” she urged on my behalf.

      “And if he liveth — what then?”

      “He will accompany us. The country we are entering is already known unto him, thus will he be enabled to choose our route, and lead us to a great and decisive victory,” she argued.

      The old Sheikh paused, consulting in an undertone with his two advisers who had smoked on in contemplative silence. Anxiously Zoraida and I awaited their verdict, not without feelings of despair, for we both had realised the terrible prejudice against me. At last, however, Hadj Absalam exclaimed —

      “The sentence of death by torture having been declared upon the Infidel, it must remain. Nevertheless, it will not be carried out until the result of our expedition hath been seen. If we are victorious, then shall he lead us against the Kel-Fadê, in order to recover the Crescent of Glorious Wonders.”

      “My Amîn!” whispered Zoraida in French, with tears of joy in her brilliant eyes. “Thou hast a brief respite; use it well. We must now part, but remember that I love thee always — always!”

      “But the Crescent?” I gasped. “How shall I act?”

      “Remain patient. For the present thou art safe, but be wary of the man who hath already attempted to take thy life. He may strike thee a secret blow at the orders of Hadj Absalam. Go thou back to thy tent and sleep, and when opportunity ariseth, I will communicate with thee, and direct thy footsteps unto the path of freedom.”

      Then, snatching up her flimsy veil, she deftly twisted it across her face, and walked out with regal gait, proudly acknowledging the obeisance of the dark-faced outlaws, who in apparent fear bowed before her.

      A few minutes later, I was back again in the tent from which I had been so mysteriously called, and until the dawn, sat coolly contemplating the remarkable and unexpected turn events had taken.

Скачать книгу