Guy Mannering (Unabridged). Walter Scott
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Guy Mannering (Unabridged) - Walter Scott страница 9
“There are few spectacles in the literary world more lamentable than to view a successful author, in his second appearance before the public, limping lamely after himself, and treading tediously and awkwardly in the very same round, which, in his first effort, he had traced with vivacity and applause. We would not be harsh enough to say that the Author of ‘Waverley’ is in this predicament, but we are most unwillingly compelled to assert that the second effort falls far below the standard of the first. In ‘Waverley’ there was brilliancy of genius. . . . In ‘Guy Mannering’ there is little else beyond the wild sallies of an original genius, the bold and irregular efforts of a powerful but an exhausted mind. Time enough has not been allowed him to recruit his resources, both of anecdote and wit; but, encouraged by the credit so justly, bestowed upon one of then most finished portraits ever presented to the world, he has followed up the exhibition with a careless and hurried sketch, which betrays at once the weakness and the strength of its author.
“The character of Dirk Hatteraick is a faithful copy from nature, — it is one of those moral monsters which make us almost ashamed of our kind. Still, amidst the ruffian and murderous brutality of the smuggler, some few feelings of our common nature are thrown in with no less ingenuity than truth. . . . The remainder of the personages are very little above the cast of a common lively novel. . . . The Edinburgh lawyer is perhaps the most original portrait; nor are the saturnalia of the Saturday evenings described without humour. The Dominie is overdrawn and inconsistent; while the young ladies present nothing above par . . . .
“There are parts of this novel which none but one endowed with the sublimity of genius could have dictated; there are others which any ordinary character cobbler might as easily have stitched together. There are sparks both of pathos and of humour, even in the dullest parts, which could be elicited from none but the Author of ‘Waverley.’ . . . If, indeed, we have spoken in a manner derogatory to this, his later effort, our censure arises only from its comparison with the former. . .
“We cannot, however, conclude this article without remarking the absurd influence which our Author unquestionably attributes to the calculations of judicial astrology. No power of chance alone could have fulfilled the joint predictions both of Guy Mannering and Meg Merrilies; we cannot suppose that the Author can be endowed with sufficient folly to believe in the influence of planetary conjunctions himself, nor to have so miserable an idea of the understanding of his readers as to suppose them capable of a similar belief. We must also remember that the time of this novel is not in the dark ages, but scarcely forty years since; no aid, therefore, can be derived from the general tendency of popular superstition. What the clew may be to this apparent absurdity, we cannot imagine; whether the Author be in jest or earnest we do not know, and we are willing to suppose in this dilemma that he does not know himself.”
The “Monthly Review” sorrowed, like the “British,” over the encouragement given to the follies of astrology. The “Critical Review” “must lament that ‘Guy Mannering’ is too often written in language unintelligible to all except the Scotch.” The “Critical Monthly” also had scruples about morality. The novel “advocates duelling, encourages a taste for peeping into the future, — a taste by far too prevalent, — and it is not over nice on religious subjects!”
The “Quarterly Review” distinguished itself by stupidity, if not by spite. “The language of ‘Guy Mannering,’ though characteristic, is mean; the state of society, though peculiar, is vulgar. Meg Merrilies is swelled into a very unnatural importance.” The speech of Meg Merrilies to Ellangowan is “one of the few which affords an intelligible extract.” The Author “does not even scruple to overturn the laws of Nature” — because Colonel Mannering resides in the neighbourhood of Ellangowan! “The Author either gravely believes what no other man alive believes, or he has, of malice prepense, committed so great an offence against good taste as to build his story on what he must know to be a contemptible absurdity. . . . The greater part of the characters, their manners and dialect, are at once barbarous and vulgar, extravagant and mean. . . . The work would be, on the whole, improved by being translated into English. Though we cannot, on the whole, speak of the novel with approbation, we will not affect to deny that we read it with interest, and that it repaid us with amusement.”
It is in reviewing “The Antiquary” that the immortal idiot of the “Quarterly” complains about “the dark dialect of Anglified Erse.” Published criticism never greatly affected Scott’s spirits, — probably, he very seldom read it. He knew that the public, like Constable’s friend Mrs. Stewart, were “ reading ‘Guy Mannering’ all day, and dreaming of it all night.”
Indeed, it is much better to read “Guy Mannering” than to criticise it. A book written in six weeks, a book whose whole plot and conception was changed “in the printing,” must have its faults of construction. Thus, we meet Mannering first as “a youthful lover,” a wanderer at adventure, an amateur astrologer, and suddenly we lose sight of him, and only recover him as a disappointed, “disilluded,” and weary, though still vigorous, veteran. This is the inevitable result of a novel based on a prediction. Either you have to leap some twenty years just when you are becoming familiar with the persons, or you have to begin in the midst of the events foreseen, and then make a tedious return to explain the prophecy. Again, it was necessary for Scott to sacrifice Frank Kennedy, who is rather a taking adventurer, like Bothwell in “Old Mortality.” Readers regret the necessity which kills Kennedy. The whole fortunes of Vanbeest Brown, his duel with the colonel, and his fortunate appearance in the nick of time, seem too rich in coincidences: still, as the Dormont case and the Ormiston case have shown, coincidences as unlooked for do occur. A fastidious critic has found fault with Brown’s flageolet. It is a modest instrument; but what was he to play upon, — a lute, a concertina, a barrel-organ?
The characters of the young ladies have not always been applauded. Taste, in the matter of heroines, varies greatly; Sir Walter had no high opinion of his own skill in delineating them. But Julia Mannering is probably a masterly picture of a girl of that age, — a girl with some silliness and more gaiety, with wit, love of banter, and, in the last resort, sense and good feeling. She is particularly good when, in fear and trembling, she teases her imposing father.
“I expect,” says Colonel Mannering, “that you will pay to this young lady that attention which is due to misfortune and virtue.” “Certainly, sir. Is my future friend red-haired?” Miss Mannering is very capable of listening to Brown’s flageolet from the balcony, but not of accompanying Brown, should he desire it, in the boat. As for Brown himself, he is one of Sir Walter’s usual young men, — “brave, handsome, not too clever,” — the despair of their humorous creator. “Once you come to forty year,” as Thackeray sings, “then you’ll know that a lad is an ass;” and Scott had come to that age, and perhaps entertained that theory of a jeune premier when he wrote “Guy Mannering.” In that novel, as always, he was most himself when dealing either with homely Scottish characters of everyday life, with exaggerated types of humorous absurdity, and with wildly adventurous banditti, who appealed to the old strain of the Border reiver in his blood. The wandering plot of “Guy Mannering” enabled him to introduce examples of all these sorts. The good-humoured, dull, dawdling Ellangowan, a laird half dwindled to a yeoman, is a sketch absolutely accurate, and wonderfully touched with pathos. The landladies, Mrs. MacCandlish and Tib Mumps, are little masterpieces; so is Mac-Morlan, the foil to Glossin; and so is Pleydell, allowing for the manner of the age. Glossin himself is best when least villanous. Sir Robert Hazlewood is hardly a success. But as to Jock Jabos, a Southern Scot may say that he knows Jock Jabos in the flesh, so persistent is the type of that charioteer. It is partly Scott’s good fortune, partly it is his evil luck, to be so inimitably and intimately true in his pictures of Scottish character. This wins the heart of his countrymen, indeed; but the stranger can never know how good Scott really is, any more than a Frenchman can appreciate Falstaff.