Инквизитор и нимфа. Юлия Зонис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инквизитор и нимфа - Юлия Зонис страница 8

Инквизитор и нимфа - Юлия Зонис За плечом Ориона

Скачать книгу

слегка оглушенный быстротой, с которой изменилась его жизнь, Марк занес ногу на подножку машины… и замер. На дальний конец площадки плавно опустились три аэрокара с номерами Совета Объединенных Наций. Из серебристого «Мерса-Сиагал» выбрался высокий человек в светлом костюме. Судя по жестикуляции, он спорил о чем-то со вторым пассажиром. Высокого человека звали Флореан Медичи, и он был сенатором – так по старой привычке еще титуловали представителей СОН. Во втором, приземистом и черном, Марк узнал его советника по международным вопросам. На площадку тем временем село еще полтора десятка машин. Пилот за спиной нетерпеливо кашлянул и чуть ли не силой впихнул Марка в салон.

      Марк позволил отвезти себя в гостиницу, где у входа в кадке томился искусственный фикус, а с экрана улыбалась симпатичная мордашка виртуальной хостесс. Он даже поднялся в номер. Убедившись, что дверь надежно заперта, развернул комм и набрал номер Лауры.

      Девушка шла, белел в сумерках ее плащик. Ореол пушистых волос окружал лицо, а рот прикрывала антисептическая маска. Марк усмехнулся. Посмотришь на них со стороны – ни дать ни взять ворон и чайка. Темноволосый, долговязый парень в черном пальто и тоненькая светлая девочка. Она выглядела намного младше своих двадцати пяти.

      Марк шагнул вперед. Когда они поравнялись, Лаура приподнялась на цыпочки и обвила руками его шею. Молодой человек ощутил, как щеки на мгновение коснулась прохладная ткань маски, обдав едва различимым медицинским запахом. И все, и ничего больше…

      Девушка отступила и, прищурившись, оглядела Марка:

      – А ты, кажется, еще вытянулся. Похудел. Не кормят тебя там, в твоей деревне? Или ученички доконали?

      Она говорила по-итальянски, с резковатым северным акцентом.

      – Кормят как на убой. Ученики ходят по струнке. А ты все такая же красивая.

      – А ты все так же не умеешь делать комплименты. Следует говорить: «Как ты похорошела. Да ты просто расцвела!» Откуда ты узнал, что я в Риме?

      – Видел в новостях твоего отца. Я же знаю, что он тебя всегда таскает с собой, если у него намечается важная встреча. Ты же у него талисман.

      – Lucky charm[1].

      – Mascot[2].

      Лаура улыбнулась:

      – Мне казалось, отец не хочет афишировать эту свою встречу. Мы прилетели только вчера.

      – Ну ты же знаешь журналюг – всюду пролезут. Он все так же уговаривает тебя сменить профессию?

      – Уже нет. Поздно, знаешь ли, менять шило на мыло перед самой защитой. А ты так и не собрался вернуться в университет?

      – Нет. Мне и в моем медвежьем углу неплохо. Пойдем куда-нибудь?

      – Пойдем.

      Лаура решительно и привычно взяла его под руку, и они пошли по набережной. Они шли, не выбирая дороги, не замечая скользящих низко над головой аэрокаров – люди возвращались домой после рабочего дня, к ужину,

Скачать книгу


<p>1</p>

Залог удачи (англ.).

<p>2</p>

Символ спортивной команды (англ.).