Пища любви. Энтони Капелла
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пища любви - Энтони Капелла страница 15
– В tozzetti не кладут травы, – начал было Бруно, но увидел, что в пакетике всего пара щепоток какого-то порошка.
– Поверь мне, – подмигнул Томмазо, – так будет гораздо вкуснее.
– Нет, – твердо возразил Бруно, отталкивая руку Томмазо. – Это отобьет вкус фундука. К тому же после такой еды уже не понадобится никаких других стимуляторов. Каким образом тебе удастся продемонстрировать девушке свои таланты, если она будет находиться в спальне, а ты на балконе?
Бруно решил подать аспарагус с теплым соусом zabaione; не таким, как он готовил в ресторане, по сложному рецепту, а попроще – с чувственной смесью взбитого яичного желтка и белого вина. Он еще не сказал Томмазо, что заканчивать приготовление этого соуса нужно непосредственно перед подачей на стол. Научиться пользоваться ножом – самое легкое из того, что предстояло Томмазо. К концу дня ему придется освоить и более сложные вещи.
В «Пансионе Магдалины», где жили студенты-американцы, Лаура терзалась сомнениями насчет новой баски. Да, она безусловно хороша, но есть в ней что-то фетишистское, не говоря уже о ее непрактичности – десятках малюсеньких крючочков и завязочек.
– Как она тебе? – спросила Лаура свою соседку Юдифь – Не слишком ли сложно?
Юдифь окинула баску взглядом опытной женщины.
– Надевай. Вот и посмотришь, откуда у него руки растут.
– Думаю, с руками у него все в порядке, – сказала Лаура и покраснела.
– Если он сможет это с тебя снять, значит, в порядке. Пожалуй, тебя ожидает бурная ночка.
Томмазо осваивал взбивание яичных желтков, которые он время от времени добавлял в некую густую массу.
– Ты делаешь это слишком ожесточенно, – говорил ему Бруно. – У тебя должны двигаться не только запястья, но и локти. Вот смотри.
Томмазо попробовал еще раз. Теперь оказалось, что он взбивает слишком энергично, и яичная пена разбрызгивалась по сторонам.
– Спокойнее, – поучал Бруно. – Теперь еще разок.
– Бесполезно, – заявил Томмазо, откладывая в сторону веничек для взбивания. – Я не могу.
– Но это же необходимо. Попробуй еще раз.
– Почему же необходимо? Ничего подобного, – хитрил Томмазо. – Мы ведь будем сидеть за столом, и я могу зайти в кухню якобы для того, чтобы приготовить соус, который на самом деле приготовишь ты.
Бруно обдумал это предложение.
– А где я буду находиться?
– Здесь, конечно. Но Лаура не будет об этом знать. А когда все будет готово, ты потихоньку улизнешь.
– Что ж, ладно, – неохотно согласился Бруно. Все-таки это проще, чем научить Томмазо готовить.
В восемь часов вечера Лаура пришла по адресу, который ей дал Томмазо, и позвонила в обшарпанную дверь по соседству с магазином самокатов. В окошке, гораздо выше лица Лауры, показалась голова Томмазо.
– Входите, – крикнул он. – Открыто.
Лаура