Дверь в глазу. Тауэр Уэллс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дверь в глазу - Тауэр Уэллс страница 5

Дверь в глазу - Тауэр Уэллс

Скачать книгу

радости. Какая у них была замечательная, правильная жизнь! И до какого позора он докатился по своей же вине: ползает на четвереньках, точно животное, выдирая из земли колючки и какую-то дрянь с желтыми ягодами, от которых руки воняют гнилыми зубами, сверху печет солнце, а рядом нет никого, кто посочувствовал бы ему, исцарапанному с ног до головы, и принес попить чего-нибудь холодненького.

      Когда сорняки были уничтожены, никакого удовлетворения это не принесло. Дворик сделался поопрятнее, зато бугры, образованные древесными корнями, так и лезли в глаза. Бобу стало обидно за потраченные зря усилия, и вопреки первоначальному намерению он принялся за плиты. Выворотив их и сложив в сторонке, он атаковал корни – молодые, посветлее, вытаскивал голыми руками, а самые толстые, сосновые, рубил ржавым топором Рэндалла. Это заняло едва ли не целый день, и под вечер, когда Боб закончил работу, все тело ломило, а лицо и руки прилично обгорели.

      Боб пошел в дом и разболтал в воде из-под крана пакетик старого фруктового концентрата, но ему даже не удалось отбить ее сернистый привкус.

      Потом он отправился на берег, прихватив кастрюлю. Деррик был у себя во дворе, и Боб пожалел, что не обошел его дом с другой стороны.

      Увидев Боба, Деррик встал с кресла, в котором сидел, и призывно замахал. На нем были зеленый пластиковый козырек и самые куцые джинсовые шорты, какие Боб когда-либо видел на мужчине.

      – Эй, дружище! – сказал Деррик. – Куда собрался?

      – Хочу малость помочить ноги, – ответил Боб. – Весь день вкалывал, как негр.

      – Чего делал?

      – Говно убирал.

      – Звучит оптимистично, – сказал Деррик. – А я встал в пять утра – накладывал кисетный шов свинье с выпадением прямой кишки. Кастрюля-то тебе зачем?

      – Не знаю, – сказал Боб. – Думал, может, выловлю там какую-нибудь живность.

      – Ясно. Погоди-ка. – Деррик зашел в дом и вынес оттуда выцветший зеленый сачок с алюминиевой ручкой. – Держи. Давай я с тобой пойду, не против?

      Боб пожал плечами.

      Они съехали по дюнам и выбрались на косу. Солнце было оранжевое и скользкое на вид, как консервированный персик.

      Боб потрогал ногой мягкую воду.

      – Я пошел, – сказал он, расстегивая ремень.

      Деррик отскребал с камня какое-то пятнышко и отреагировал не сразу.

      – Куда? – спросил он. – Купаться?

      – Да, – ответил Боб. Он сбросил шорты и побрел в море.

      – Прямо так, без ничего?

      Боб не ответил. Он окунулся в воду, густую и теплую, словно косметическое молочко, и поплыл. Даже когда он перестал двигаться, вода точно подталкивала его снизу, удерживая на поверхности.

      – Ладно, – сказал Деррик. – Только не смейся, что у меня такой маленький перец.

      Он тоже снял шорты. Боб скользнул глазами по жалкому кошельку для мелочи,

Скачать книгу