Спасите наш язык!. Ирина Шейбак (Богаткина)
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Спасите наш язык! - Ирина Шейбак (Богаткина) страница
Публиковалась в журналах «Сознание и физическая реальность» (Москва), «Чудеса и приключения» (Москва), в газетах «На юго-восточных рубежах» (Челябинск), «Юный ленинец» (Кишинев), «Комсомольская правда» (Москва), «Пионерская правда» (Москва), «Орская хроника» (Орск), «Орские известия» (Орск), «Орская газета» (Орск), «Орский вестник» (Орск,) «New ведомости» (Орск), «Граница России» (Москва), в сборнике «Лица друзей» (Орск, 2002).
Являлась редактором издания «Литературный Орск», руководителем литературного объединения «Заря» (Орск).
Лауреат городской премии «Орчанка» в номинации «Женщина, прославившая город». Лауреат литературной премии имени П. Рычкова (г. Оренбург). Член совета экспертов Международного детско-юношеского литературного конкурса имени И. Шмелёва «Лето Господне» при Патриархии (Москва).
Выпустила несколько сборников стихов и рассказов, венков сонетов: «Радость жизни» (2002), «Такая разная жизнь» (2006), сборник стихотворений для детей «Зачем собаке нужен хвост?» (2014), сборник стихотворений для детей «Дежурная ворона» (2018).
Спасите наш язык!
Сколько обид ненужных, сколько упреков грубых,
Как же порой мы дружно скверне даруем губы.
Что же случилось с речью? Где же наш Фет и Пушкин?
Слово разит картечью или палит из пушки.
Где бы сегодня ни был, не уберечь нам уши.
От сквернословья – речи, от оскуденья – души.
Что же нам делать с этим, как же язык очистить,
Чтоб не впитали дети эту убогость мысли?!
Испытание
Мы видим чужие просчёты,
Мы помним чужие грехи
И сводим с противником счёты,
А лучше б писали стихи.
Нам трудно бывает поверить,
Что искренность рядом живёт.
И вот открываются двери,
Чтоб двигалась серость вперёд.
Ей проще пробиться сквозь лаву
Вулкана интриг и страстей.
Но тот, кто из высшего сплава,
Со временем справится с ней.
Басня о мухе
Надела муха шарф, пальто,
Комар спросил её: «Ты кто?»
«Да он меня не узнаёт!
Сейчас я удивлю народ».
И, поклонившись низко-низко,
Заговорила по-английски:
«Я – всем известная модель.
И у меня простая цель:
Вот в гости к местному стилисту
По приглашению артиста
От тёти матушки его
Везу приветов полкило».
«С дороги Вы устали, леди?
А мы ведь с Вами-то – соседи.
Здесь угощать Вас буду сам
В компании для светских дам», —
Комар ей низко поклонился
И в зал приёмов удалился.
А муха полетела следом,
Вся в ожидании обеда.
И вот народ уже готов.
Слетелись изо всех краёв.
Оркестр, цветы и стол широкий,
А во главе-то – чин высокий.
И громко муху восхваляют,
Мол, иностранцы толк-де знают!
А муха, отобедав знатно,
Смеясь, летит домой обратно.
Мораль истории известна:
Сегодня глупость повсеместна —
От поклоненья загранице
И муха стала важной птицей!
Обман
Кукушка мне накуковала
Годков на двести лет вперед.
Бедняжечка! Она не знала —
Никто так долго не живет.
Но как обман приятен сердцу,
Как загораются глаза.
Открыть в бессмертие бы дверцу!
Но, к сожалению, нельзя.
Я – цветок,
Совершенное