Джейк Рэнсом и воющий сфинкс. Джеймс Роллинс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - Джеймс Роллинс страница 24
– Кэди!
Джейк швырнул камень, целясь в красную макушку кактуса. Снаряд угодил прямо в цель, с чавканьем врезался в толстые красные лепестки. Подбитый кактус застыл на месте – не из-за удара, скорее, просто растерялся. Подползающие корни замерли на мгновение, но его хватило на то, чтобы Кэди увернулась и отскочила в сторону. Блеснул клинок, на песок упали два обрубка. Они извивались, изо всех сил закапываясь обратно.
Кактус, похоже, понял, что сегодня ему не повезет с добычей, и с недовольным видом попятился, взрывая песок.
– Ну? Кто на новенького? – свирепо прорычала Кэди, настороженно поворачиваясь со шпагой на изготовку.
Другие кактусы вытащили из земли корни и тоже отползли.
– То-то же!
Кэди подхватила сумку и пошла к Джейку, не забывая внимательно посматривать по сторонам.
Один из кактусов хлестнул в ее сторону веткой, но как-то без энтузиазма. Такое впечатление, что растение помахало на прощание. Ну или продемонстрировало средний палец. Похоже, шипастые ребята решили больше не испытывать судьбу.
Кэди быстро подошла к брату и ткнула шпагой в сторону поля боя:
– Кто мне объяснит, что, черт побери, здесь происходит?
Однако не успел Джейк и рта раскрыть, как в раскаленном воздухе разнесся пронзительный крик. Гадать не приходилось – орал громадный и явно голодный ящер. Джейк знал: в пустыне тоже обитают динозавры. Более того, в суровом климате выживают только самые лютые хищники.
Над песками зазвучали новые вопли – такие же неприятные.
Итак, тут целая стая.
Джейк посмотрел на отпечатки подошв, которые они оставили за собой. Крики тварей доносились с той стороны, откуда они пришли. Итак, кто-то почуял их и взял след.
– За нами идут хищники! – выкрикнул он, показывая на песок. – Нужно забраться повыше!
Все как один сорвались с места и побежали прочь от котловины, к похожей на гриб скале. Ноги оскальзывались на песке. Солнце жгло спины и головы. Они не одолели и ста ярдов, а легкие Джейка уже горели, да так, словно он вдохнул пламя паяльной ламы.
– Мы не успеем! – прохрипел Пиндар.
– Вперед! – крикнул Джейк. – Не отставать!
Впереди вырос длинный бархан, обогнуть его не было никакой возможности. Пришлось карабкаться вверх. Все пыхтели, помогая себе руками и ногами, и упорно лезли по крутому склону. И то и дело съезжали вниз, заодно с ручейками предательского песка.
Хищный визг все приближался.
Джейк обернулся и разглядел несущуюся по их следу стаю. Восемь ящероподобных тварей, ростом с человека, бегут на двух ногах. Время от времени кто-то подскакивал, словно кровожадный кенгуру-мутант, вертя головой и высматривая добычу.
Джейк прищурился: точно, из каждой лапы сзади торчит длинный серповидный коготь. Очень приметная шпора, он видел такие среди окаменелостей в музее. Сглотнув,