Arabski książe. Tanya Valko

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Arabski książe - Tanya Valko страница 34

Arabski książe - Tanya Valko Arabska żona

Скачать книгу

filarów islamu. Muzułmanin ma pięć obowiązków, arkanów, zwanych pięcioma filarami islamu: wyznanie wiary – Szahada, modlitwa – Salat, jałmużna – Zakat, post – Saum, pielgrzymka do Mekki – Hadżdż.

      30

      Fisa (arabski) – szybko.

      31

      As-salamu alejkum – Pokój z tobą; Dzień dobry, witaj.

      32

      Galabija/dżalabija (arabski) – męski lub damski strój w formie długiej sukni/płaszcza z rozcięciem pod szyją.

      33

      Ghutra (arabski) – chusta na głowę dla mężczyzn, biała, w biało-czerwoną lub biało-czarną kratę.

      34

      Wa alejkum as-salam – Z tobą także (pokój); odpowiedź na powitanie.

      35

      Secret service (angielski) – wywiad; agencja wywiadowcza.

      36

      Azan (arabski) – wezwanie na modlitwę.

      37

      Saudyjska policja religijna zajmująca się egzekwowaniem przestrzegania szariatu (islamskiego prawa religijnego) na terenie całej Arabii Saudyjskiej, gdzie jest ono podstawą prawa państwowego.

      38

      Mutawwa (arabski) – funkcjonariusz policji obyczajowo-religijnej.

      39

      Nikab (arabski) – tradycyjna muzułmańska zasłona twarzy kobiety, odsłaniająca jedynie oczy, czasami kawałek czoła; używany głównie w Arabii Saudyjskiej, Jemenie oraz Państwie Islamskim.

      40

      Szarmuta (arabski) – dziwka, prostytutka.

      41

      Oud (arabski) − drewno agarowe, warte półtora raza tyle co złoto; produkowano z niego kadzidła. Wykorzystywany podczas uroczystości religijnych i świeckich. Olejek stosowany jest w krajach arabskich jako perfumy.

      42

      Al-Kaida (arabski) − dosłownie baza; sunnicka organizacja terrorystyczna posługująca się metodami partyzanckimi, początkowo miała się przeciwstawiać radzieckiej inwazji na Afganistan, z czasem przekształciła się w panislamskie ugrupowanie, którego głównym celem stało się zwalczanie wpływów Izraela, USA i szeroko pojętego Zachodu w krajach muzułmańskich.

      43

      Państwo Islamskie – 2006–2013 Islamskie Państwo w Iraku, 2013–2015 Islamskie Państwo w Iraku i Lewancie – salaficka organizacja terrorystyczna oraz samozwańczy kalifat ogłoszony w 2014 r. na terytorium państwowym Iraku i Syrii. Rozbity w 2017 r. Państwo Islamskie to również organizacja pozarządowa, wyspecjalizowana w przemocy, zdecentralizowana, ponadnarodowa, zdolna działać zarówno lokalnie, jak i globalnie.

      44

      Vel (łacina) – lub, albo, raczej; często stosowane pomiędzy nazwiskami, co oznacza, że dana osoba znana była pod dwoma nazwiskami lub przezwiskami.

      45

      Dżihadi (arabski) – przymiotnik od słowa dżihad – zwolennik dżihadu, dżihadysta.

      46

      Carte blanche (francuski) – czysta karta, wolna ręka, nieograniczone pełnomocnictwo.

      47

      Gahba (arabski, dialekt) – kurwa.

      48

      Prawo talionu, kara talionu (łac. talio – odwet) – historyczna zasada wyrażająca sprawiedliwość, według której każdy zostaje ukarany za swoje grzechy. Znana ze starożytnej sentencji: „Oko za oko, ząb za ząb”.

      49

      Anti taliq (arabski) – Jesteś rozwiedziona; Jesteś odrzucona; Oddalam cię.

      50

      Imszi barra – Spierdalać, spierdalaj.

      51

      Jalla (arabski) – pierwotnie: zawołanie na wielbłądy; kolokwialnie: ruchy, chodź, wychodź, w drogę.

      52

      G. Bizet, Carmen.

      53

      Szariat (arabski) – dosłownie: droga prowadząca do wodopoju; surowe tradycyjne prawo kierujące życiem wyznawców islamu, który nie uznaje rozdziału życia świeckiego i religijnego. Podstawą jest ścisłe stosowanie się do pięciu filarów wiary.

      54

      Umma (arabski) – naród, społeczność; w znaczeniu religijnym (islamskim) − wspólnota islamska.

      55

      Dżenna (arabski) – dosłownie: ogród; raj.

      56

      Brytol (slang, pejoratywnie) – Brytyjczyk.

      57

      Indeks nazwisk.

      58

      Obeliks – postać z francuskiego cyklu komiksów Asteriks, autorstwa Renégo Goscinnego i Alberta Uderzo. Gal, charakteryzujący się nadludzką siłą i dużą masą ciała.

      59

      Double (angielski) – podwójny.

      60

      Joint (amerykański) – slangowy termin używany do określania wyrobu

Скачать книгу