Забавы жестоких богов. Александр Петров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Забавы жестоких богов - Александр Петров страница 34
– Перестань, Джек, – произнесла Ника, давясь от хохота. – Такой большой и сильный, а обижаешь маленьких и слабых.
Она встала, положила руку на плечо Капитана и шагнула мимо него к зверю.
– Здравствуй, сладкий мой, мой Малыш, – заворковала она.
И, удивительное дело, громогласная глотка закрылась, успокоился хвост, бешено колотивший по земле. Тигр вытянул передние лапы, потянулся, точно кланяясь, потом улегся.
Девушка присела рядом на корточки, гладя его по бокам, почесывая за ушами.
– Ах ты мой хороший мальчик, не забыл свою маму… – зверь растянулся как котенок на спине, подставляя брюхо. – Джек, – сказала Ника, посмотрев в его сторону, – пожалуйста, запусти конфигуратор, найди в памяти файл “Малыш” и сделай хороший кусок мяса. И не гляди на него так, ты его пугаешь.
Эндфилд вернулся к конфигуратору, вытащил загрузочные баки, направился к воде, слыша, как Ника разговаривает со зверем:
– Какой ты матерый стал, сильный. Одичал. А помнишь, какой был маленький, глупенький, как соску сосал. Как тебе живется в лесу? Плохо? Никто не кормит, не чешет, не моет. Живешь, наверное, под корягой. Ах, ты мой Малыш-глупыш.
Когда Джек вернулся, полосатый обжора, безо всякого стеснения, урча, доедал последнюю колбасу. Конфигуратор загудел, выдавая солидную порцию сырого мяса. Девушка взяла кусок и положила его между лап зверя.
– Малыш! – строго сказала она.
Животное вопросительно посмотрело на нее.
– Мы приедем еще. А сейчас погуляй, видишь, я не одна. Мой мальчик ревнует. Иди.
Тигр взял угощение и пошел в лес. Несколько раз он обернулся, но Ника была непреклонна.
– В следующий раз, дурачок. Я привезу тебе много-много вкусного.
Зверь ушел. Девушка с виноватой улыбкой посмотрела на Джека:
– Ничего нам не оставил, кроме фруктов и салата. Я подобрала его совсем крошечным в позапрошлый свой приезд.. Он был совсем беспомощным. Потом подрос, ходил за мной, как щенок, спал на коврике у моей постели. А когда стал царапать ковры и мебель, драть обои на стенах, пришлось перевести его в вольер во дворе, а потом вообще выпустить в лес. Я рада, что у него все в порядке. Жаль, что бываю здесь только на каникулах, иначе ни за что бы ни отпустила. Правда, он красив?
Эндфилд кивнул. Трудно описать, что творилось у него в голове. Словно разрывались какие-то черные нити, падали завесы. Сверхпсихические способности возвращались к нему. Джек снова мог коснуться сознанием любого предмета, любого существа.
За горой басовито гудел процессор его штурмовика, в небе выл высоким тысячегигагерцевым воем тактовых генераторов компьютер орбитального спутника “Деметра-4”. Если бы Капитан захотел, он смог бы считать с него информацию до последнего бита.
Его восприятие скользило в глубинах озера, ловя несложные сигналы жизни рыб, узнавало, что