Роза для короля. Евгения Петровна Белякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роза для короля - Евгения Петровна Белякова страница 38
– Так, погоди. – Тео замахала на него руками. – Если ты в таком же стиле изъяснялся и в письме, я точно не стала бы его читать. Успокойся, соберись и попытайся рассказать так, будто… э-э-э… ты на празднике чтецов древних поэм. Ну?
Гринер наморщил лоб. Помолчал с минуту, а потом кивнул.
– Я остановился на ночь в домике лесника. Весь день готовил дрова, таскал воду, да и вообще в эти дни часто уставал – так что под вечер буквально свалился. Но заснуть не мог. А потом услышал, как кто-то ходит вокруг домика. Мне почему-то стало страшновато, и я замер. Даже приготовился огнем спалить, если этот «кто-то» с недобрыми намерениями пришел. Он открыл дверь снаружи, хотя она была на щеколде, и, войдя, сказал: «Вот я тебя и нашел»…
– Привет, парень. Вот я тебя и нашел.
Гринер молчал, опасаясь, что голос выдаст его страх. Но незнакомец стоял мирно, с мечом на него не кидался – видимо, ждал, пока Гринер подаст признаки жизни. Юноша, решившись, прокашлялся и ответил:
– Заходите. Только учтите, я вооружен.
– Я знаю. – Просто сказал незнакомец и вежливо поинтересовался: – Не в темноте же нам говорить… позволишь, я зажгу свет?
– По… позволю.
Мужчина отошел от входа, направляясь к грубо сколоченному табурету у стола, и одновременно с этим в углах домика зажглись огоньки, освещая все внутри так ярко, словно люстра в сто свечей. Потом, правда, чуть поутихли. А Гринер окончательно уверился в том, что его визитер – маг.
Тот уселся, откинул капюшон плаща и осмотрелся. Впрочем, Гринер подозревал, что на самом деле он дал возможность рассмотреть себя, потому что любоваться в хижине было нечем. Разве что сидящим на постели, взъерошенным Гринером, но незнакомец как раз на него и избегал смотреть.
– Ну что же, – наконец сказал маг, – местечко неплохое, хотя, думаю, ты тут надолго не рассчитывал поселиться.
Он открыто улыбнулся, спокойно и располагающе. «Внушающее доверие лицо», – подумал Гринер, – «Но пока не будет понятно, что ему от меня надо, я с места не сдвинусь». Юноша в последнее время вообще стал проверять всех и вся на своем пути. Было ли это подозрительностью, перенятой у черепа, или осторожностью, полученной от уроков Тео, Гринер и сам не знал. А посетитель, наконец, взглянул на Гринера, который успел убрать с лица выражение крайней недоверчивости. И даже сумел улыбнуться в ответ, – достаточно гостеприимно, как он надеялся.
– Вы сказали, когда вошли, – уточнил Гринер, – что «нашли меня». То есть, не случайно сюда забрели… Вас кто-то послал?
– Вовсе нет. – Незнакомец, казалось, догадывался о том, что Гринер не хочет возвращаться туда, откуда сбежал. – Я сам по себе. Да… наверное, невежливо, что я знаю твое имя, а ты мое – нет…
– А Вы знаете? – удивился юноша, решив все-таки слезть с постели (невежливо как-то принимать гостей в таком виде) и натянуть сапоги.
– Ты – Гринер, верно? Ну, а мое имя – Кен.
– Очень