Роза для короля. Евгения Петровна Белякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роза для короля - Евгения Петровна Белякова страница 7
– Также жители Жалье рассказали мне любопытную вещь. – Он дождался, пока внимание снова будет приковано к нему. – Лионелю, сказали они, благоволят сами Боги. У Лионеля, сказали они, есть дар от них. Волшебное копье, разящее небесными молниями каждого, кто выступит против сына законного короля Лиона.
Тут уж, не сдержавшись, охнула только Тео. Но остальных можно было понять – они слыхом не слыхивали ни о каких волшебных копьях до нынешнего дня. А Тео слышала.
– Думаю, я навещу эту… армию. – Тео поднялась, сделав вид, что не заметила вопросительного взгляда короля. – Дереку надо бы отдохнуть, а всем остальным…
– Заняться насущными проблемами. Я жду вас здесь завтра, капитан Некс, и вас, Ферфакс, тоже. – Дориан не стал настаивать на мгновенном раскрытии секрета волшебных копий и внезапно объявившихся наследников, понимал: знай Тео что-то (что можно было бы ему сказать), молчать не стала бы. Дерек с этим поспорил бы, но мысли короля он не читал.
Первыми откланялись капитан с Томом. Дерек, бросив Тео мысленное «Я домой. Отсыпаться», вышел следом.
– Я немного задержусь, милая, почитаю кое-что… ты иди. Я поднимусь через час. – Услышала Тео, выходя из кабинета. Прикрыв дверь, она отошла на пару шагов и, сняв туфлю, принялась трясти ногой. Учитывая, что королева все не выходила, а Тео все прыгала, смотрелось это странно. Наконец Тео надоело, она одела туфлю и стала просто ждать.
Минут через пять терпение магички было вознаграждено. Шезара, надо сказать, весьма удивилась тому, что баронесса торчит в коридоре. Тео, завидев ее взгляд, невозмутимо сказала:
– Камушек в туфлю попал.
«Объяснение не хуже других», подумала магичка.
– Здесь?
– Враги повсюду, – туманно пояснила Тео и, взяв королеву под руку, повела в сторону королевской опочивальни. Та от удивления и возмущения даже не сопротивлялась.
– Ваше Величество очень мудро поступили, придя на это собрание.
– Почему вы считаете, что мне нужно Ваше одобрение? – сухо спросила Шезара.
– Также, – не обращая внимания, продолжала Тео. – Я хотела бы обратить Ваше внимание, что Вы являетесь чужой здесь, и чтобы завоевать сердца жителей Вердленда, Вам придется вести образ жизни, несколько…э-м-м… отличный от того, который ведут жены султана в Араханде.
– Баронесса, Вы забываетесь…
– Просто общайтесь больше с народом. К каждому свой подход, естественно… Придворным, бардам, слугам – улыбка и красота. Купцам – им лучше рассказать о прибылях, которые они получат от торговли с Югом, а простым людям достаточно будет Вашего участия в ежегодных праздниках, ну, и раздача хлеба…
– Я знаю, что делать с простыми людьми, – Шезара сверкнула глазами. Выглядело бы впечатляюще, если бы при этом она не семенила, переставляя ноги насколько возможно быстро – Тео буквально тащила ее за собой. – Надо раздать им золота и…
– А