Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан. Петер Хандке

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан - Петер Хандке страница 5

Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан - Петер Хандке XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

его обратно. Я пока во все это просто не в силах поверить. И все-таки я в восторге, Марианна, и, как это ни странно, я горжусь тобой.

      Она привлекла к себе молодую женщину и обняла ее. А потом сказала мальчугану, укрывшемуся за книгой, похлопав его по коленке:

      – Ну как, на этот раз прижал толстосум своего бедного родственничка?

      Мальчуган, погруженный в чтение, не ответил, и какое-то время все молчали. Ответила в конце концов Марианна:

      – Стефану всегда хочется быть на месте богача – богатый, говорит он, всегда важнее.

      Франциска поднесла пустой стакан ко рту; сделала два-три глотательных движения. Поставила стакан и, переводя взгляд с женщины на мальчугана, принялась их разглядывать, при этом лицо ее постепенно смягчалось. (Иной раз Франциску внезапно что-то глубоко трогало, что-то неопределенное, чего не выразить словами; она успокаивалась, и лицо ее обретало сходство со многими и весьма разными лицами – словно она в этой неопределенной растроганности открывала самое себя.)

      Дома, стоя в коридоре перед открытыми стенными шкафами, молодая женщина укладывала чемоданы Бруно. Подняв крышку одного из приготовленных чемоданов, она увидела там калачиком свернувшегося мальчугана; он тут же вскочил, убежал. Из второго чемодана вылез приятель Стефана, довольно толстый мальчишка, и выбежал вслед за ним на площадку, там они прижались носами к стеклу и высунули языки, что обоим, когда языки касались замерзшего стекла, причиняло одинаково сильную боль. Moлодая женщина, стоя в коридоре на коленях, аккуратно сложила рубашки, затем втащила чемоданы в большую комнату и поставила там, чтобы они были наготове. Когда в дверь позвонили, она быстро ушла на кухню. Бруно сам отпер дверь и вошел, озираясь, точно непрошеный гость. Увидел чемоданы и позвал жену; показав на них, усмехнулся:

      – Ты уже и мою фотографию с ночного столика убрала?

      Прощаясь, они подали друг другу руки.

      Он спросил ее о Стефане; она показала на стеклянную стену, за которой мальчишки молча корчили гримасы.

      После небольшой паузы Бруно сказал:

      – Странная с нами случилась утром история, не правда ли? И пьяными мы вроде не были. Я сам себе кажусь сейчас смешным. А ты себе?

      Она:

      – Да, и я тоже. Нет, собственно говоря, нет.

      Бруно взял чемоданы.

      – Хорошо, что завтра мне опять на работу… Тебе ведь еще не приходилось жить одной.

      Она:

      – Ты, значит, сейчас от Франциски? – И добавила после паузы: – Не присядешь ли?

      Уже выходя, Бруно сказал, покачав головой:

      – До чего ж ты беспечна… Ты вообще хоть помнишь, что нас соединяло настоящее чувство, и вовсе не потому, что мы были мужем и женой, и все-таки потому, что мы ими были.

      Она заперла за ним дверь, постояла. Услышала шум отъезжающей машины, подошла к шкафу рядом с дверью и уткнулась головой в висевшую там одежду.

      В сумерках молодая женщина, не зажигая света, сидела перед телевизором с дополнительным каналом для наблюдения за детской игровой площадкой. Она смотрела

Скачать книгу