Не римская Испания. Арбалетчики в Карфагене. Безбашенный

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не римская Испания. Арбалетчики в Карфагене - Безбашенный страница 41

Не римская Испания. Арбалетчики в Карфагене - Безбашенный Попаданец (АСТ)

Скачать книгу

Ага, знаем мы такие «случайности»! И опять, что характерно, одета чисто символически – всё просвечивает так, что и подслеповатый разглядит все телесные подробности! Чего ж ей на сей-то раз от меня надо? Если опять на Ларит меня собирается настропалять, так с собственной-то одёжкой перебор получается. Точнее – недобор…

      – Куда ты так спешишь, аркобаллистарий? – и ножку выставила так, что ейная коленка и без того полупрозрачную ткань натянула. Для разговора об одинокой и жестоко тоскующей Ларит явно не в тему. Или она считает, что каши маслом не испортишь?

      – Что-то Криула зачастила последнее время к Баркидам. О чём они там говорят таком с женой Циклопа?

      – Мне об этом никто не докладывает, досточтимая. Наше дело – сопровождать и охранять. А чьи тряпки или ожерелья с серьгами они там обсуждают – мне неинтересно.

      – Хи-хи! По-твоему, больше женщинам и поговорить не о чем?

      – Ну, отчего же? Ещё – о похождениях каких-то общих знакомых.

      – Хи-хи! На что ты намекаешь, а? Пошляк! – и сразу же плечи как бы невзначай расправила так, что полупрозрачная ткань на груди натянулась. Потом изобразила весьма серьёзный и озабоченный вид: – А известно ли Циклопу, что против него готовится заговор?

      – Заговор? И какой же? Освистать его речь на Собрании? Или написать ночью на ограде его особняка бранное слово?

      – Я не шучу, Максим! Его хотят убить!

      – И при этом так неосторожны, что посвящают в свою тайну тебя?

      – Злоумышленник проговорился случайно.

      – И кто же этот самоубийца?

      – Младший брат моего покойного мужа. Глупец вообразил себе невесть что и теперь мечтает избавить город от тирана!

      – И за что же он так ненавидит Одноглазого?

      – За реформу Совета Ста Четырёх. Ведь Циклоп отстраняет от власти лучших людей города, в числе которых и их семейство. Мой деверь вбил себе в голову, что тиран должен умереть, а он сам – прославиться как тираноубийца.

      – Ценой собственной смерти на кресте?

      – Он уверен, что со смертью Циклопа тут же восстанет и весь город.

      – Ага, особенно городская чернь!

      – Да кто в Мегаре думает о черни! Восстать должны все лучшие семейства со всеми своими наёмными отрядами!

      – Против городского ополчения и ветеранов Одноглазого? Не думаю, чтобы вся Мегара сошла с ума. Старый город и войско порвут за него кого угодно.

      – Я знаю. Но глупец в это не верит, и я не смогла отговорить его. Он погубит и себя, и всю свою семью!

      – И чего ты хочешь от меня? Почему бы тебе не сообщить обо всём отцу?

      – Зачем беспокоить этим отца? Разве мало у него других забот? Я слыхала, что ты сумел сделать какие-то очень сложные и опасные дела в Гадесе. Если ты справился там – справишься и здесь.

      – С чем именно?

Скачать книгу