Неприметный холостяк. Переплет. Простак в стране чудес (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неприметный холостяк. Переплет. Простак в стране чудес (сборник) - Пелам Вудхаус страница 50

Неприметный холостяк. Переплет. Простак в стране чудес (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

профессиональный псевдоним. Разве мы с вами не согласились, что имя Мэй и фамилию Стаббс каждой захочется поменять как можно быстрее?

      – Неужели вы действительно Мэй Стаббс?

      – Да.

      Хамилтон закусил губу и холодным взглядом окинул своего друга.

      – Поздравляю тебя, Джордж. Ты помолвлен с двумя самыми хорошенькими девушками, каких я видел.

      – Как мило, Джимми, с твоей стороны, – заметила мадам Юлали.

      Лицо Джорджа конвульсивно исказилось.

      – Мэй, честно!.. Имей же сердце! Ты ведь не считаешь всерьез, что я с тобой и правда помолвлен?

      – А что?

      – Но… но… я был уверен, что ты и думать про меня забыла.

      – Что? После всех твоих красивых писем?

      – Юношеский роман! – пускал пузыри Джордж.

      – Неужто?

      – Но, Мэй!..

      У Хамилтона, слушавшего этот обмен репликами, температура быстро ползла вверх, лихорадочно колотилось сердце. Никто не скатывается к первобытному состоянию, воспламенившись огнем любви, быстрее человека, всю жизнь обитавшего в прохладных эмпиреях интеллекта. Двадцать с лишним лет Хамилтон полагал, что он выше примитивных страстей, но когда на него обрушилась любовь, то захватила накрепко. И теперь, при разговоре этих двоих, его терзала такая ревность, что он не в силах был владеть собой. Хамилтон Бимиш, мыслитель, прекратил свое существование, и его место занял Хамилтон Бимиш, потомок пращуров, улаживавших любовные недоразумения с помощью крепкой дубинки. Видя соперника, они не тратили время впустую, а обрушивались на него будто тонна кирпича, изо всех сил стараясь откусить ему голову. Если б сейчас нарядить Хамилтона в медвежью шкуру и снять с него очки, то вот он, доисторический человек, перед вами!

      – Эй! – окликнул Хамилтон.

      – Мэй, но ты же знаешь, ты не любишь меня…

      – Эй! – неприятным, злобным голосом опять окликнул их Хамилтон.

      И пала тишина.

      Пещерный человек поправил очки, буравя ядовитым взглядом былого друга. Пальцы у него подергивались, ища дубинку.

      – Слушай, ты! Да гляди не ошибись! Завязывай с этой своей трепотней. Девушка тебя, само собой, не любит. Доехало? А то подойду сейчас да как вмажу по сопелке! Я ее люблю, ясно? И замуж она выйдет за меня! Доехало? За ме-ня. А если есть возражения, так извещай скорее своих друзей, где тебя похоронить. Любит она его! Ишь выдумал! Размечтался! Меня она любит. Дошло? Меня! И точка!

      И скрестив руки, мыслитель приостановился в ожидании ответа.

      Ответ последовал не сразу. Джордж, не привыкший к примитивным взрывам страстей у друга, ошарашенно застыл на месте, проглотив язык, так что держать речь выпало на долю мадам Юлали.

      – Джимми! – слабо пискнула она.

      Хамилтон властно, по-хозяйски обнял ее и поцеловал одиннадцать раз.

      – Вот так! – заключил он.

      – Да, Джимми…

      – Ты любишь только меня!

      – Да,

Скачать книгу