Выбор для Анны. Елизавета Соболянская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Выбор для Анны - Елизавета Соболянская страница 23

Выбор для Анны - Елизавета Соболянская

Скачать книгу

оттого редко выходите из дома, но принимаете сочувствующих гостей. Еще с помощью тетушки и леди Мелли пустим слух о заморском колдуне, который вот-вот прибудет, дабы исцелить моего брата, – маркиз легко улыбнулся светловолосой девушке, а она съежилась под его пристальным взглядом. Тогда он перевел взор на брюнетку и чуть сочувственно сказал: – ваша задача выжить, леди.

      Девушка наклонила голову, пряча выражение лица, а потом все же открыла коробку. Фамильный обручальный перстень был выполнен в старинном вкусе. Простая оправа, крупный темный камень, а поверх него тонкой золотой проволокой выложен вензель, украшенный герцогской короной.

      – Черный сапфир Хэвишшемов, – сказал маркиз, видя, что девушка не спешит надевать кольцо на палец, – его надевали все невесты семьи. Если вас увидят без этого камня, никто не поверит в нашу легенду.

      – Погибшая невеста лорда Вардэна тоже носила его? – негромко спросила девушка.

      В ее голоса не было страха или брезгливости, лишь осторожное любопытство.

      – Да, но оправу сменили, прежним остался только камень, – успокоил Анну лорд Дрэйм и вернулся к еде, давая понять своим видом, что разговоры окончены.

      У девушек отчего-то пропал аппетит. Они все же чинно досидели до конца ужина, затем выпили по чашке чая у камина, но вскоре вежливо пожелав маркизу спокойной ночи отправились наверх. На площадке лестницы Анна пригласила Мелиссу к себе сказав громко:

      – Леди Мелли, поможете с прической? – и шепотом – пожалуйста, Мелисса! Нам нужно поговорить!

      Разговор вышел долгим. Анна коротко пересказала беседу с герцогом, уточнила причины своего побега из дома, объяснила, почему согласилась поддержать игру братьев, а потом печально подвела итог:

      – Я вернулась к тому, отчего убежала! Теперь я снова невеста, только жених знатнее и богаче.

      – Он тебе совсем не понравился? – шепотом спросила Мелисса.

      – Не в этом дело, – вздохнула девушка, складывая шпильки в шкатулку, – он красивый мужчина, герцог, а я всего лишь наживка. Полагаю, когда все это закончится мне благородно выплатят вознаграждение и даже похлопочут о возвращении наследства, но с брачного рынка я исчезну. Никто не поверит, что герцог отказался от меня просто так. Общество будет искать причины, дамы первыми станут находить во мне изъяны. Но хватит обо мне, Мелли, скажи, почему согласилась ты?

      – Потому что лорд Дрэйм похож на принца из сказки, – сквозь слезы улыбнулась девушка.

      – Что? – Анна забыла о волосах и уставилась на подругу.

      – Он пришел и спас меня из того ужасного сарая, – пояснила блондинка, утирая соленые капли белоснежным платочком. – Я думала, что испытываю к нему благодарность, но сегодня увидела, как та женщина обнимает и целует его и…все поняла!

      – Что за женщина? – Анна выслушала ответ, отложила шпильки, затем с сочувствием взглянула на подругу: – Мелли, ты же понимаешь, что мужчины в таком возрасте не бывают наивными?

Скачать книгу