Лисьи чары. Пу Сунлин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лисьи чары - Пу Сунлин страница 10

Лисьи чары - Пу Сунлин Восточная библиотека

Скачать книгу

как зеркала. В окна влезали, словно чего ища, ветви дикой яблони. Циновки, столы, сиденья – все блистало, сверкало чистотой. Только что Ван уселся, как кто-то стал на него украдкой поглядывать в окно. Старуха крикнула:

      – Сяожун, скорее готовь кашу.

      Служанка за стеной издала ответный крик. Ван сидел и подробно рассказывал, кто кому и как приходится[13]. Старуха спрашивает его:

      – Вашему деду по матери не была ли фамилия У?

      – Да!

      Старуха изумилась и промолвила:

      – Да вы ведь мой племянник. Ваша мать – моя сестра. Сколько лет уже, как мы друг о друге ничего не знаем! Это потому что мы бедны, да и в доме нет подростка-мальчика… А ты, племянник, вот уже какой вырос, я и не признала тебя!

      – Да я к вам ведь и шел, тетя, – сказал студент, – но, знаете, второпях забыл вашу фамилию.

      – Твоей старухе фамилия Цинь. У меня детей нет. Есть, правда, нежное существо, да и то не от меня, а от другой. Ее мать вышла снова замуж, а ее оставила мне на воспитание. Она очень неглупа, но не совсем-то воспитана: только и знает, что беззаботно веселится. Вот сейчас я пошлю за ней, пусть придет тебя приветствовать.

      Через некоторое время прислуга изготовила и внесла пищу: оказались цыплята, в горсточку величиной. Старуха угощала студента. Когда кончили и прислуга пришла убрать посуду, старуха сказала ей:

      – Позови сюда барышню Ин.

      Прислуга вышла. Прошло довольно много времени. Ван слышит, что за дверью кто-то тихо смеется. Старуха говорит:

      – Иннин, здесь сын твоей тетки.

      За дверями не прекращались взрывы смеха. Служанка втолкнула барышню в комнату, и та, зажав рот, безостановочно смеялась. Старуха посмотрела на нее сердито.

      – Здесь гость! Что за манера смеяться, захлебываясь, хи-хи-хи да ха-ха-ха?

      Девушка стояла, сдерживая смех. Студент сказал приветствие. Старуха представила его:

      – Это господин Ван, сын твоей тетки. Одной семьи, а друг друга не знаем! Не смешно ли?

      Студент спросил, сколько сестрице лет. Старуха не разобрала. Студент повторил, а девушка так и смеялась вовсю, не могла даже головы поднять и смотреть прямо. Старуха продолжала:

      – Я сказала ведь, что она маловоспитана: вот и видно. Уже шестнадцать лет, а глупенькая, словно младенец!

      – Она моложе меня на год, – сказал студент.

      – А! Тебе, значит, семнадцать, – отвечала старуха. – Ты не родился ли в год гэньу[14] и не под «конем» ли ты[15]?

      Ван кивнул головой утвердительно. Тогда старуха опять спросила:

      – Кто твоя жена?

      – Нет у меня жены!

      – Как? При таких способностях и при такой красоте в семнадцать лет человек еще не имеет жены! Смотри: у Иннин тоже нет своей семьи. Как вы прекрасно друг другу подходите! Жаль, что для брака есть запрет, касающийся близких родственников.

      Студент молчал, уставив взоры на

Скачать книгу


<p>13</p>

Подробно рассказывал, кто кому и как приходится. – Патриархальность китайской семьи требовала точно помнить всех бесчисленных родственников со стороны отца и со стороны матери.

<p>14</p>

Год Гэньу – год в циклическом летосчислении. Соответствие году нашего летосчисления установить нельзя. Китайцы обозначают свои годы при помощи десяти так называемых «небесных пней» и двенадцати «земных ветвей», сочетая их поочередно в двойные комбинации, что дает шестьдесят сочетаний, после которых цикл повторяется. Таким образом, по данному обозначению мы можем только тогда определить год точно, когда нам известны и другие данные.

<p>15</p>

Не под «конем» ли ты? – Особая система счисления лет по циклам, причем каждый год приурочен к одному из двенадцати животных, а именно: к мыши, быку, тигру, зайцу, дракону, змее, коню, овце, обезьяне, петуху, собаке, свинье.