Заморье. Татьяна Эдельвейс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заморье - Татьяна Эдельвейс страница 15
– Чего так? Неловко что ли?
– Да, неловко. Очень даже…
– Это дело привычки. На меня постоянно все смотрят. Будешь сумняшиться, из дома не выйдешь, ничего не сделаешь.
– А мне показалось, что все глаза прячут.
– Разве? – Андриан на секунду задумался, – Ну, неважно. Вон село твоё. Давай, полетел.
– Ты первый, – уже не так спешил Герберт.
– Почему это?
– Потому что я должен за тобой следовать, а не вперёд тебя нестись, – слуге казалось, что так уместней.
– Должен, пока я не прикажу что-либо другое. А я приказываю ехать вперёд. Езжай, – велел орвин. Герберт подогнал коня, молча заметив сам себе: «Превратил мою просьбу в свой приказ». На этот раз он оглянулся на работавших в поле: «Надеюсь, Айван на меня не смотрит… Смотрит! Держись, Герберт, не падай…»
– Катается… И это работа? – возмутился Айван.
– Ему повезло, что орвин оказался благосклонен к нему. Главное, чтобы так и оставалась, – отозвался сосед. Оба опустили взгляд, мимо проехал Андриан.
– И ты ещё предлагаешь мне искать работу в замке. Вдруг я попаду в немилость? – опасался Айван, но в то же время, глядя на Герберта, хотел попытаться.
– Так ты не лезь к самым знатным. Напросись к тем, кто попроще. Герберт там скоро всех знать будет, вот пусть и поможет в этом.
– Ага, а потом что-нибудь пойдёт не так, и всё село будет наблюдать, смогу я выкрутиться или нет.
– Как хочешь. Если уж ты решил и дальше сидеть на поле, то сорняки не пропускай…
Вскоре, на конюшне…
Орвин выбирал лошадь для слуги: «Нет, скаковую тебе точно нельзя… Не эту и… не эту… Вот! Крупнее, быстрее и такая же смирная», – остановился он на ещё одной вороной лошади.
– Она слишком ухоженная и дорогая для меня, – начал отказываться Герберт. Андриан оценивающе посмотрел на него: «Пожалуй, ты прав: этот табард смотрится слишком дёшево. Засёдлывай, я сейчас приду».
– Какое седло брать, это? Но оно, похоже, тоже очень дорогое.
– Зато какое качество… – орвин выбрал уздечку, – Вот эту надень. Позолоченные заклёпки всегда хорошо смотрятся на тёмной шерсти.
– Это золото? – слуга взял узду и внимательно рассмотрел заклёпки, – Андриан?.. Ушёл… – он вздохнул и принялся засёдлывать лошадь.
Орвин вернулся минут через десять с малахитовым свертком ткани в руках: «Всё готово? Переодевайся», – отдал он свёрток Герберту. Это оказалась бархатная геральдическая накидка (табард). Слуга опешил.
– Давай-давай. А эту оставь здесь где-нибудь, – поторопил его Андриан. Герберт переоделся.
– Вот теперь не стыдно и за ворота выехать, – орвин был доволен внешним видом своего слуги, – Золотые нити в отделке отлично смотрятся и к лицу всё так.
– Андриан, я не хочу привыкать к дорогим вещам, мне ведь потом будет недоставать их, – Герберт был уверен,