Ее женская власть. Вики Дрейлинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ее женская власть - Вики Дрейлинг страница 23
– Ну что же. Иду.
Она следом за Хестер спустилась с лестницы. Но несмотря на свою браваду, каждый шаг давался ей все труднее и труднее. Когда они подходили к гостиной, Джулиана бросила умоляющий взгляд на Хестер:
– Я не хочу сегодня его видеть. Слишком рано.
– Племянник будет шуметь, но тебе нечего бояться.
Она не боялась Хоука. Она боялась себя, потому что в сердце еще не утихла боль. Но она поклялась, что никогда не позволит ему увидеть, как ей больно. Сделав глубокий вздох, она вошла вслед за Хестер в гостиную.
Хоук оторвался от созерцания муляжа мумии и повернулся, сцепив руки за спиной. Разумеется, собаки прыгали рядом, полаивая и размахивая хвостами. Хоук велел им сесть и пошел к дамам, размашисто шагая по плюшевому ковру. На нем были зеленый охотничий камзол и штаны из буйволовой кожи, которые плотно обтягивали его мускулистые ноги.
Почему ее по-прежнему влечет к нему, если накануне вечером он так унизил ее? Она вздернула подбородок и холодно посмотрела на него.
– Ну, теперь мне ясно, почему ты отказывалась поздороваться со мной.
– Прошу прощения, не поняла. – Она посмотрела на Хоука с подозрением.
– Ты неважно выглядишь, что стало, конечно, следствием вчерашней невоздержанности. Смею утверждать, что впредь ты больше не возьмешь в рот ни капли вина.
Она отвела взгляд, чтобы он не увидел, какую боль причинил ей своей шуткой.
– Ты сегодня ужасно обидчива, – хмыкнул он.
Хестер неодобрительно посмотрела на племянника и опустилась на диван.
– Марк, ты несносен. Прекрати ее дразнить.
Джулиана постаралась медленнее дышать, притворившись, будто ей все равно.
– Я не обращаю внимания на его слова. – Не глядя на него, она прошла мимо его тетки и села на диван неподалеку от него. Кроме того, она еще и зевнула.
– Ты ночью плохо спала? – спросил Хоук.
– Ошибаешься, я спала как убитая.
– Джулиана, ты знаешь, почему я здесь, – продолжал он. – Я хочу услышать твои объяснения и извинения.
– Марк, вчера она уже извинилась передо мной, – вмешалась Хестер. – Давай оставим все это в прошлом.
– Извинения его не удовлетворят, – сказала Джулиана. – Он хочет, чтобы я валялась у него в ногах.
– Может, расскажешь, почему ты меня вчера одурачила?
– Вы ведете себя так, – усмехнулась она, – словно я покалечила вас.
– Ты едва не погубила свою репутацию.
– Я нахожу ваши слова вопиющим лицемерием, поскольку ваша репутация давно уже вываляна в грязи.
– Если ты думаешь увести разговор в сторону, то глубоко ошибаешься. Твой брат поручил мне быть твоим опекуном, и я буду защищать тебя, нравится тебе это или нет.
Он, видимо, не понимает, что говорит.
– Полагаю,