За тридевятью морями. Владимир Ушаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За тридевятью морями - Владимир Ушаков страница 9

За тридевятью морями - Владимир Ушаков

Скачать книгу

рыжеватый офицер лет пятидесяти.

      – Разрешите войти, товарищ подполковник.

      – Заходите.

      Владимир входит в кабинет. Здесь прохладно, работает кондиционер. Жалюзи на окнах закрыты.

      – Товарищ подполковник, разрешите обратиться! Лейтенант Ершов для прохождения службы прибыл.

      Рытов выходит из-за стола, близоруко щурится, рассматривая вновь прибывшего лейтенанта.

      – Вольно. Проходите, товарищ лейтенант, садись.

      Рытов похлопывает Владимира по плечу, усаживает за стол, сам садится напротив, берет со стола очки, тщательно их протирает платком.

      – За границей первый раз? Вижу, что в первый.

      Он надевает очки, внимательно рассматривает Владимира.

      – Так точно, товарищ подполковник!

      Владимир, испытывает неловкость, привстает.

      – Да, садитесь, вы.

      В стеклах очков возникают солнечные блики. Рытов встает, подходит к окну, раздвигает створки жалюзи, смотрит сквозь щель.

      – С приездом. Я вам вот что скажу, Ершов, сначала Вам будет нелегко. Но коллектив у нас хороший, дружный. Если что, поможем, подскажем. Служба у Вас здесь будет ответственная, серьезная. В аппарате Военсоветника. Наша первоочередная задача – поставить на должную высоту интернациональную дружбу с кубинским народом!

      Рытов подходит к карте на стене, тычет пальцем в Кубу и чуть повыше – в США.

      – А долг наш мы выполняем не на блинах у тещи, а под носом у противника. Это понимать надо! Поэтому бдительность, бдительность и еще раз бдительность. Еще Юлиус Фучик говорил: «Люди, будьте бдительны!» Помните?

      Рытов возвращается к столу, останавливается напротив Владимира. Владимир встает.

      – Так точно! Помню.

      – Хорошо. А кто такой переводчик, вы знаете? А тем паче – военный переводчик?

      – Переводчик это…

      Рытов нервно поднимает правую руку.

      – Переводчик-это трансформатор слов, предложений, мыслей и идей с одного языка на другой. Понятно?

      – Так точно! Понятно! Трансформатор.

      – Вот! Учитесь, перенимайте опыт. Добивайтесь уважения к себе командиров, товарищей по части. И прежде всего, зарубите вот что у себя в голове! Упаси вас бог здесь заниматься развратом с кубинками, аморалкой и духовным разложением.

      Он открывает холодильник, достает бутылку «Нарзана», наливает в стаканы воду себе и Владимиру.

      – Этого мы здесь не прощаем. Куба, вернее, Гавана-город маленький. Здесь всё на виду. И все! И ЦРУ тоже не дремлет.

      Он ставит стакан с минералкой перед Владимиром.

      – Если поскользнетесь, скомпрометируете себя, сразу к врагам на крючок попадете. И тогда карьере конец. И конец всему Вашему будущему!

      Владимир берет стакан, делает глоток.

      – И с пьянством тоже. Мы видим, кто и сколько бутылок в магазине отоваривает. Ладно. Идите! Служите

Скачать книгу