Lampito – w oryginale mówi dialektem spartańskim, w tłumaczeniu zaś – góralskim. [przypis edytorski]
61
na dwa bożyca – zaklęcie spartańskie ulubione: na dwa bożyca (dual), tj. na Kastora i Polydeukesa; zaklęcie kobiet na dwie boginie: Demeter i Korę. [przypis tłumacza]
62
dyć (reg.) – przecież. [przypis edytorski]
63
goła hipkam i piętą w rzyć biję – mowa o ćwiczeniach gimnastycznych, jakim oddawały się spartańskie kobiety na równi z mężczyznami. [przypis edytorski]
64
nikiej (reg.) – jak. [przypis edytorski]
65
hruba – tu: ważna, bogata. [przypis edytorski]
66
tamstela (reg.) – stamtąd. [przypis edytorski]
67
wici (daw.) – wezwanie na wojnę w formie gałązek (witek). [przypis edytorski]