Лысая гора. Сергей Головачев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лысая гора - Сергей Головачев страница 12

Лысая гора - Сергей Головачев Лысая Гора Девичья

Скачать книгу

того, очень опасным.

      – Я обожаю опасные психоделические путешествия.

      – На этот раз ты увидишь апокалипсис, – убеждает его Дэн.

      – Апокалипсис? – пугается вдруг Димон-А.

      – Не пугайся, брат, – улыбается Микки. – На самом деле, апокалипсис в переводе с греческого означает разоблачение, снятие покрова, раскрытие тайны.

      – То есть, это не смертельно? – Димон-А поворачивается к О’Димону. – И ты его уже видел?

      – Ага, – кивает О’Димон, – только я вряд ли бы вернулся оттуда, если бы не следовал указаниям своего мастера.

      Рубанув в воздухе ладонью, Дэн словно подтверждает это.

      – Короче, запомните одну вещь. Как только вы их примете внутрь, вы станете видеть. Но не бойтесь того, что вы увидите! Если испугаетесь – вы пропали. Зарубите себе на носу – эти видения не приходят извне. Они находятся внутри вас. Не трогайте их, и они не тронут вас. И ещё одно. Что бы они вам не предложили, от всего отказывайтесь. Ясно?

      – Ясно.

      – Ладно, Дэн, погнали, – торопит его Микки.

      Человек-ящер и человек-змей торопливо покидают их и уходят вверх по склону. С вершины горы аспид прощально машет им рукой и исчезает вслед за херувимом.

      Димон-A неожиданно прячет кактусы, зажимая их в кулак.

      – Ты чего? – удивляется O`Димон.

      – Да вон, – кивает Димон-А, – пусть эти тёлки пройдут.

      Они ждут, пока мимо них не пройдут две похожие друг на друга светловолосые девушки в традиционных украинских нарядах.

      9. Женщина в красном сарафане

      Откуда-то издалека доносится надрывный тревожный крик, словно кто-то зовёт кого-то.

      – Зоя! Зоя! – душераздирающе зовёт кто-то со склона горы.

      Майя и Жива, проходя мимо стоящих на обочине двух Димонов, оглядываются.

      По склону горы спускается молодая женщина лет тридцати пяти, одетая в красный сарафан до колен и в белую вышиванку. По плечам её распущены длинные русые волосы. В руке у неё ветка цветущей бузины.

      – Зоя! Ты где? Отзовись! – кричит она.

      – Это же Навка, – узнав её, шепчет двоюродной сестре Жива.

      – А кто такая Навка? – негромко спрашивает Майя.

      Не успев ответить ей, Жива громко кричит молодой женщине:

      – Навка! Что случилось?

      Женщина в красном сарафане спускается им навстречу.

      Димон-А, забыв о кактусах, не может отвести от неё взгляда. Подойдя к девушкам, Навка заговаривает с ними, о чём-то их спрашивает, те пожимают плечами. Затем в левой руке женщины появляется мобильный телефон.

      Набрав номер, она торопливо говорит в трубку:

      – Кожумяка, ты где? У меня беда! Зоя исчезла… Я не знаю, где она. Мне кажется, она исчезла неспроста. Я видела здесь иных! Мне кажется, они пришли за ней. Когда ты будешь?

      O`Димон тем временем не находит себе места.

      – Сколько можно трындеть? – гневно восклицает он.

      – Не злись, – предупреждает

Скачать книгу