The Cult of Ancestors. The Power of Our Blood. Виктория Райдос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Cult of Ancestors. The Power of Our Blood - Виктория Райдос страница 6

The Cult of Ancestors. The Power of Our Blood - Виктория Райдос

Скачать книгу

field is formed by living people and their thoughts, which is why people strive to ‘remain in the memory of their descendants’, giving a spirit additional knowledge about itself. Therefore, the memory of ancestors is so important. The living memory of the soul creates a connection between the spirit and the human world. If none of the living think about the dead, do not remember them, then souls lose their ‘records’ in the information field of the Earth and spirits lose their memory. In this case, a spirit cannot take advantage of its experience, and will need to live again and again in order to truly learn and move to a new level.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      The final ‘y’ is stressed, as opposed to the initial ‘e’ in usual spoken Russian.

      2

      Editor’s note: These days are celebrated several times a year (three to six). According to beliefs, on these days the deceased (grandparents, spirits, parents, dead) visit their homes for a memorial dinner. In English, the nearest translation is ‘grandpa’ or ‘granddad’ as a more colloquial form of ‘grandfather’.

      3

      The nearest translation is ‘get away from me!’

      4

      A sour soup common in Eastern Europe and Northern Asia, but most often associated with its Ukrainian variant, made with beetroots as one of the main ingredients that give the dish its distinctive red color.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAEYAOcDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZ

Примечания

1

The final ‘y’ is stressed, as opposed to the initial ‘e’ in usual spoken Russian.

2

Editor’s note: These days are celebrated several times a year (three to six). According to beliefs, on these days the deceased (grandparents, spirits, parents, dead) visit their homes for a memorial dinner. In English, the nearest translation is ‘grandpa’ or ‘granddad’ as a more colloquial form of ‘grandfather’.

3

The nearest translation is ‘get away from me!’

4

A sour soup common in Eastern Europe and Northern Asia, but most often associated with its Ukrainian variant, made with beetroots as one of the main ingredients that give the dish its distinctive red color.

Скачать книгу