Рыжие. Утерянный фолиант. Лана Чайка
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рыжие. Утерянный фолиант - Лана Чайка страница 5
– Правило номер два: честно и добросовестно выполнять свою работу. Правило номер три: не задавать никаких вопросов; правило номер четыре: никогда не покидать территорию дворца; правило номер пять: с десяти вечера быть в своей комнате и не сметь из неё выходить до шести утра, когда начинается ваш рабочий день; правило номер шесть: ни с кем не обсуждать королевские дела. И наконец, правило номер семь: нужно немедленно уйти в любую комнату, возле которой вы находитесь, когда по коридору идёт его величество.
Закончив говорить, палач остановился и посмотрел на служанку, которая беззвучно плакала, опустив голову. Затем, повернувшись на каблуках, он направился к двери, но не вышел, а оглянувшись на девушку, добавил:
– Если тебе нечего сказать в своё оправдание, то ты останешься здесь.
Харли было очень трудно дышать, так сильно её тело сжимали металлические планки, и она выкрикнула, уже ни на что не надеясь:
– Я заметила большое сходство…
– Какое сходство? – тут же ухватился за слова страдалицы коварный изверг.
– Господин Флёр, я всё скажу, только освободите меня… Пожалуйста…
Он вернулся к своей пленнице и, зайдя за стул, вновь наклонился к самому уху служанки.
– Если ты морочишь голову и забираешь моё драгоценное время, я затяну тебя ещё туже, – прошептал он.
– Нет, господин Флёр, клянусь вам, – вскрикнула бедная девушка, чуть ли не теряя сознания и тут же почувствовала, как планки ослабили хватку, ей стало легче дышать.
Палач вышел из-за стула и стал напротив Харли, скрестив на груди руки.
– Ну? – произнёс он без всякого выражения. – Я тебя слушаю.
И тогда девушка рассказала о случайной встрече с шутом её величества, о том, как хорошо запомнила его лицо и то, что король имеет большое сходство с Шунге. По мере её рассказа, лохматые белые брови Флёра поднимались всё выше, а лицо вытягивалось, подчёркивая худобу. Когда она закончила говорить, решившись посмотреть на своего мучителя, лицо мужчины вновь было бесстрастным, не выражающим никаких эмоций. Он молча зашёл за стул, и тут же планки, щелкнув, выпустили свою жертву, но девушка не могла подняться, чувствуя дрожь во всём теле. Флёр бросил на неё испытующий взгляд и, отойдя, приложил руку к стене. Послышалось монотонное поскрипывание, часть стены начала уходить внутрь, разворачиваясь, и показался небольшой шкафчик без внешней дверцы, состоящий из трёх полок. Он протянул свою костлявую руку с огромным перстнем на указательном пальце и взял с полки флакон с голубоватой жидкостью. Вернувшись к девушке, протянул флакон и сказал:
– Выпей.
Она засомневалась, но не осмелилась ослушаться. Её рука дрожала, сжимая стеклянный пузырёк, а он настойчиво повторил:
– Выпей…
Харли открутила крышечку и стала маленькими глотками пить жидкость, чувствуя его горьковатый вкус и ощущая, как по всему телу расходится тепло. Через минуту ей стало лучше, дрожь прошла, и она смогла подняться на ноги.
– О