Тень гильотины, или Добрые люди. Артуро Перес-Реверте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тень гильотины, или Добрые люди - Артуро Перес-Реверте страница 12

Тень гильотины, или Добрые люди - Артуро Перес-Реверте Азбука Premium

Скачать книгу

благоразумно усмиряет свой пыл. Впредь он будет вести себя осмотрительнее.

      – Простите, дон Хусто. Я не собирался ни обижать вас, ни спорить с вами… Ваши взгляды мне известны, и я их уважаю.

      Но Критик из Овьедо завелся не на шутку:

      – Да вы мать родную не уважаете, дон Мануэль… Вы настоящий фанатик, и все, что вам нужно, – побольше хвороста, чтобы спалить всех еретиков, как сотню лет назад… Вам нужны кандалы и трибуналы, и чтобы к каждому был приставлен духовник. Ваша газетенка…

      – Забудьте о ней, в самом деле! Сегодня с вами говорит не воинственный издатель, а друг.

      – Друг? Что за ерунду вы несете! Вы меня за дурака принимаете?

      Они остановились возле паперти Сан-Фелипе, такой оживленной днем и пустынной в этот поздний час. Напротив виднеются запертые книжные лавки Кастильо, Корреа и Фернандеса. На каменных ступенях и в порталах магазинов спят нищие, прикрытые темным тряпьем.

      – Я сражаюсь с врагами человечества, даже когда мне приходится заниматься этим в одиночку, – провозглашает Санчес Террон, указывая на запертые двери книжных лавок, словно призывая их в свидетели. – Единственные мои союзники – разум и прогресс. Мои идеи не имеют ничего общего с вашими!

      – Согласен, – кивает его собеседник. – Я нападал на них – и в публичных выступлениях, и письменно, я это признаю. Случалось, и не раз.

      – Кто бы спорил! В вашем последнем номере, не упоминая непосредственно меня…

      – Послушайте! – Издатель решает идти напрямик. – То, что вот-вот произойдет, настолько серьезно, что я готов временно разделить ваши идеи, дон Хусто. В интересах, так сказать, общего дела. И прежде всего – ради достоинства Испанской королевской академии.

      – Достоинство – не главная характеристика вашей писанины, дон Мануэль. Позвольте мне быть с вами откровенным.

      Игеруэла вновь скептически улыбается:

      – Сегодня я готов позволить вам все. Но, по правде сказать, мне кажется, что вам не чуждо некоторое фарисейство.

      Санчес Террон резко поднимает глаза, он взбешен:

      – Разговор окончен. Доброй ночи.

      Литератор поспешно шагает, стремительно удаляясь. Однако Игеруэла и не думает отставать: он догоняет его и без лишних слов спокойно пристраивается рядом. Издатель дает ему возможность переменить свое мнение. В конце концов Санчес Террон сбавляет шаг, останавливается и смотрит на него.

      – Ну и что вы предлагаете?

      – Думаю, вы не хотите, чтобы идеи, изложенные в «Энциклопедии», превращались в балаган. Чтобы они ходили по рукам свободно и без ограничений. Коротко говоря, без вашего участия как посредника. Ваш «Словарь истины», например…

      Уязвленный собеседник смотрит на него пристально, его взгляд высокомерен.

      – При чем тут мой «Словарь»?

      На устах Игеруэлы появляется волчья

Скачать книгу