Чаша Гальфара. Дочь Альдерозы. Александр Михайлович Перерва

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чаша Гальфара. Дочь Альдерозы - Александр Михайлович Перерва страница 18

Чаша Гальфара. Дочь Альдерозы - Александр Михайлович Перерва

Скачать книгу

предупредить Алену и Лю об опасности. Первым он увидел и цель, к которой так стремилась Корги.

      – Я так и знал, – пробормотал Лимонад себе под нос, когда увидел, как колдунья воровато оглянувшись по сторонам, проскользнула в обветшавший павильон с выцветшей красной надписью «Пещера ужасов».

      Через несколько секунд к Лимонаду присоединились Алена и Лю.

      – Да ведь это же … – медленно протянула обезьяна, в изумлении глядя на павильон и так и не закончив фразу. Кот только несколько раз кивнул головой.

      – По крайней мере мы кое-что об этом уже знаем, – рассудительно сказала Алена. – Корги там?

      – Там, – кивнул Лимонад. – Я бы мог потихоньку залезть внутрь.

      – Нет, это очень опасно, – возразила Алена. – Подождем, пока она выйдет, а потом посмотрим, что там.

      И вся компания притаилась за детской каруселью, откуда хорошо просматривался вход в павильон. Через несколько минут оттуда донеслось приглушенное гудение, потом раздался металлический лязг, и вагонетка, стоявшая первой около входа, вкатилась в «пещеру». Какое-то время шум в павильоне продолжался, потом все стихло. Вскоре из павильона показалась Корги и, посмотрев по сторонам, быстро пошла к выходу с площадки аттракционов. Друзья подождали, пока ее светлый плащ не скрылся из вида, и осторожно направились к «Пещере Ужасов».

      * * *

      В павильоне стояла кромешная тьма, и Алене потребовалось несколько минут, чтобы глаза хоть немного привыкли к ней. Постепенно она начала смутно различать очертания окружающих предметов. Алена шагнула вперед и чуть не упала, споткнувшись о рельсы, проложенные по полу.

      – Осторожно, – прошептала Лю, – будь повнимательней, а то покалечишься.

      – Да я и так внимательна, но ведь ничего ж не видно, – с досадой ответила девочка. – Эх, жаль, не взяли фонарик.

      – Как не видно? – удивилась Лю.

      И тут оказалось, что она вполне прилично видела в темноте, а уж о Лимонаде и говорить было нечего.

      – Да, – глубокомысленно произнес кот, – все-таки люди такие несовершенные существа. Ты, Лю, должна радоваться, что стала тем, чем стала. Ты видишь в темноте, как кошка, тебе не страшны болезни, возможно, тебя даже нельзя убить. В общем, одни сплошные преимущества.

      – Нет, Лимонад, – грустно возразила Лю, – быть человеком – это здорово. Впрочем, тебе этого не понять. Хорошо, конечно, что теперь у меня есть этот самый виамулятор, но…

      – Конечно, виамулятор, – радостно воскликнула Алена. – Давай-ка его скорей. Вот он-то и будет нашим фонариком.

      – Как это я сама не додумалась? – сокрушалась Лю, расстегивая карман на груди и вытаскивая оттуда волшебный цилиндрик.

      – Все вокруг сразу озарилось уже знакомым, неестественно синим

Скачать книгу