Сквозь огонь. Кэтрин Спэнсер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сквозь огонь - Кэтрин Спэнсер страница 7

Сквозь огонь - Кэтрин  Спэнсер Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

повторил Дарио, сверкнув улыбкой. – Иначе – бунгало. Дамуссо – арабское слово, переводится в широком смысле как «дом», хотя более точный перевод означает «сводчатое строение». Дизайн и способ постройки одинаковый у всех домов на Пантеллерии.

      «Не совсем», – подумала Мейва. Возможно, все они похожи на кубики сахара с арочными сводами и куполообразными крышами, но большинство из них далеко не так элегантны и роскошны, как вилла Дарио.

      – Тогда где же они живут? – спросила она.

      – Они наши ближайшие соседи. Моя сестра живет рядом с нами, а родители поселились по соседству с ней.

      – А не на острове?

      – Наши дома находятся в Милане, там же расположены главные офисы наших компаний. Но мы живем не так близко друг от друга, как здесь. В городе мы с тобой занимаем пентхаус, как и мои родители, но в разных зданиях, а у сестры и ее мужа своя вилла за городом.

      – У тебя нет братьев?

      – Совершенно верно.

      – А у сестры есть дети?

      – Да, но я не буду сбивать тебя с толку большим количеством имен и дат рождения прямо сейчас.

      – Хорошо, тогда расскажи мне про эти главные офисы, что само по себе уже звучит впечатляюще. Чем занимается ваша компания?

      – Это семейный бизнес, основанный девяносто лет назад. «Костанцо индастриал дель рикоксо интернешнл». Ты могла слышать о ней.

      Мейва нахмурилась:

      – Я так не думаю.

      – Мой прадед основал ее в начале двадцатых годов прошлого столетия. После того что он услышал и прочитал о бедах и разрушениях после Первой мировой войны, в частности, о том, что многие дети потеряли своих родителей и живут на улице, он поклялся, что отдаст все свои силы, чтобы сделать мир лучше, красивее. Начинал он потихоньку здесь, в Италии, скупая брошенные земли и разбивая парки.

      – Твой прадед был очень добрым человеком.

      – Да. – Дарио с признательностью ответил ей улыбкой. – Со временем он начал открывать по всей стране лагеря отдыха для нуждающихся детей. Некоторые из этих малышей никогда не видели моря или озера. Чтобы спонсировать этот замысел и помочь беднякам отправлять своих детишек в лагерь на несколько недель каждое лето, прадед направил свои предпринимательские способности в более прибыльное русло, строя высокогорные базы для лыжников, поля для гольфа и курорты сначала на родной земле, а потом и в соседних странах. Часть от прибыли шла на благотворительность.

      – Жаль, я его не знала. Ты описываешь прадеда как замечательного человека.

      – По общим отзывам, он и был таким. Когда он умер в середине шестидесятых, название ком пании было нарицательным в Италии. Сегодня компания известна во всем мире и спонсирует множество некоммерческих организаций, поддерживающих детей из бедных семей.

      – И кем ты там работаешь?

      – Я вице-президент. А мой отец – председатель и генеральный директор компании. Точнее, я веду наши дела в Европе и Северной Америке.

      – Что ж, я вышла замуж за большого человека.

      – Полагаю,

Скачать книгу