Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник). Роберт Бернс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) - Роберт Бернс страница 9

Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) - Роберт Бернс Пространство перевода

Скачать книгу

свой —

      И устриц ешь!

      Когда купцу в урочный час

      Придет пора замкнуть лабаз,

      Вечерний звон торопит нас,

      Манит в кабак,

      Дабы во устричном погряз

      Обжорстве всяк.

      Бывало, меркнет Феб в окне,

      А я блаженствую вполне,

      Взыскуя истины в вине

      Пред очагом…

      Родным гнездом казался мне

      Питейный дом.

      Коль у глупца полно монет,

      Глупец являет приверед,

      И жрет изысканный паштет

      С довольной миной;

      А ты ешь устриц на обед —

      И суп куриный.

      И в Новой Гавани кутеж,

      И в Устричном Поселке тож:

      Сидит попарно молодежь

      В любом трактире —

      И устриц отворяет нож

      Крупнейших в мире!

      О, здешний люд весьма неглуп

      (Хоть неучтив подчас и груб,

      И сдачу пробует на зуб!) —

      Он хлещет виски

      И устричный хлебает суп

      Из полной миски!

      И если пива льются реки,

      Глотайте устриц, человеки,

      Дабы не тяжелели веки!

      И – шиллинг на кон,

      Что вас не перепьют вовеки

      Ни поп, ни дьякон!

      К моим ветхим порткам

      Ступайте прочь… Прощайте, – хоть

      Вы знатно грели кровь и плоть

      Мою – прощайте… Мы, бедняги —

      Певцы, маратели бумаги, —

      Таскаем рвань, доколе вслед

      Не засвистит шутник сосед,

      Покуда с горем пополам

      Заплаты сокрывают срам,

      Покуда стужа сквозь прорехи

      Не донимает без помехи.

      Не так ли чахнущий больной

      Не поспешает в мир иной

      И бочками лекарства пьет —

      Авось, протянет лишний год?

      Но, как спасаться ни горазд, —

      А все едино, дуба даст.

      Мне внятен ваш немой упрек;

      Отлично помню, кто берег

      И защищал мой бедный зад

      В мороз и вьюгу, в дождь и град.

      Увы! – неблагодарны барды,

      И вылететь в окно мансарды

      Моим порткам пришла пора:

      Ни золота, ни серебра

      Не вверишь столь худым карманам

      В отрепье, столь безбожно драном.

      А ежели в кармане грош,

      Иль вовсе на аркане вошь

      (Поэты нищи искони) —

      Терять последнее? Ни-ни!

      Портки! таков уж белый свет, —

      И вам ли горше всех? О нет:

      Мы любим друга, если тот

      Поит вином и в долг дает;

      А деньги у него иссякли —

      И вышел дружбе срок. Не так ли?

      Но, если человек не шваль,

      Ему друзей злосчастных жаль, —

      И мне вас жаль. Надевши вас,

      Я подымался на Парнас!

      Но мыслит Муза, что во вред

      Нам изобилие монет, —

      А мы без них угрюмы, злобны,

      Понуры, неблагоутробны:

      Коль скоро нет житейских благ,

      То в каждом ближнем зрится враг.

      Видали вы, как мой бокал

      В руке недрогнувшей сверкал,

      И лик мой счастлив был и свеж —

      И

Скачать книгу