Грешные мечты. Сара Беннет

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грешные мечты - Сара Беннет страница 2

Грешные мечты - Сара Беннет Клуб охотниц на мужей

Скачать книгу

она не отличалась пышностью фигуры. Ее лицо с острыми чертами обрамляли непокорные кудрявые волосы, каштановые с рыжеватым оттенком. На балах и званых вечерах она никогда не оставалась без мужского внимания, однако Юджиния объясняла это своей смешливостью и участливостью. Она всегда бурно реагировала на шутки кавалеров и внимательно слушала их речи. Мужчинам было с ней легко. Они смотрели на нее скорее как на сестру, а не на девушку, с которой можно было завязать романтические отношения.

      Юджиния не понимала, почему назвала имя столь неподходящего кандидата в мужья. Но теперь было поздно жалеть об этом. Она своими руками вырыла себе глубокую яму, в которую ей теперь суждено было упасть. Тем не менее Юджиния все еще надеялась как-нибудь выкрутиться.

      Вскинув подбородок, она обвела взглядом подруг.

      – Да, Сомертон не похож на моих родных, – заявила она. – Он кардинальным образом отличается от них. Возможно, кому-то он кажется заносчивым и высокомерным, но это только маска. Под ней скрывается великодушный добрый человек, способный посмеяться над собой!

      Оливия схватила ее за руку.

      – Я не сомневаюсь, Юджиния, что ты сумела бы пробудить в нем лучшие качества. Но почему ты думаешь, что Сомертон не такой, каким он кажется Эверил и Тине? Неужели ты так хорошо с ним знакома, что можешь делать какие-то выводы?

      – Я не могу утверждать, что близко знакома с ним. Но мне довелось видеть этого человека в такой ситуации, в которой его мало кто видел, – с загадочной улыбкой сказала Юджиния.

      Пришло время доказать подругам, что робкая Юджиния Бельмонт способна завлечь герцога в свои сети.

      – О, Юджиния, расскажи нам об этом, пожалуйста! – стали наперебой упрашивать ее девушки.

      – Это случилось три месяца назад, – начала она, и подруги придвинулись ближе к ней.

      Их сразу же захватило ее повествование. Юджиния была хорошей рассказчицей. Ее отец, баронет, утверждал, что она вся в него. Но если Юджиния использовала свои способности для развлечения окружающих, то баронет часто заговаривал зубы недалеким людям, пытаясь обмануть их и выудить деньги.

      Юджиния изо всех сил старалась позабавить подруг, заставляя их то ахать от изумления, то смеяться, и по ходу рассказа незаметно для себя сама поверила в то, что способна очаровать такого человека, как герцог Сомертон.

      – И тогда он взял меня за руку и сказал, что я самая необычная девушка на свете…

      Это был сущий вздор, но подруги слушали ее, раскрыв рот.

      Когда Юджиния закончила, Оливия захлопала в ладоши от восторга, Марисса захихикала, на лице всегда серьезной Эверил появилась улыбка, а Тина фыркнула самым неподобающим для юной леди образом.

      – Теперь вы понимаете, почему я хочу выйти замуж за герцога Сомертона, – сказала раскрасневшаяся Юджиния, упоенная неудержимым потоком собственных слов. – Подождите немного, и вы увидите, что я непременно

Скачать книгу