Приключения моряка Паганеля. Владимир Гораль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения моряка Паганеля - Владимир Гораль страница 26

Приключения моряка Паганеля - Владимир Гораль

Скачать книгу

(они так Юрий произносят) в Копенгагене королевскую семью навещал. Вот там, на приёме во дворце, меня ему представили как самого лучшего студента самой большой датской провинции самого большого острова на глобусе. Гагарин тогда улыбнулся и сказал, что видел из космоса Гренландию, и что она самая белая и чистая страна на планете. К тому же сверкает под облаками, словно королевский бриллиант».

      Миник тогда, по пути во дворец королей датских, в газетном киоске открытку с Гагариным в русской косоворотке купил. Вот Юра ему автограф на той открытке и подписал. А когда год назад дядя Миника получил лицензию на открытие заведения, то племянник ему идею с названием и подбросил. Вывеску в Дании заказали, да там с русскими буквами что-то напутали. Ну, брат Миника и рассудил, мол, не переделывать же всю работу из-за одной буквы. Дорого, долго, да и далековато будет.

      Что тут скажешь, – вздохнул Устиныч, – одно слово, капиталисты, деловые ребята. Портит людей мир чистогана.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Кригсмарине (нем. Kriegsmarine – военно-морской флот) – официальное наименование германских военно-морских сил в эпоху Третьего рейха.

      2

      Бортовик – траулер бортового траления.

      3

      Шкерить – разделывать шкерочными ножами выловленную рыбу.

      4

      Гак – такелажно-грузовой крюк.

      5

      Авоська – куток, конечная часть трала, место скопления улова.

      6

      От кормы к баку – с задней части судна в переднюю.

      7

      БМРТ – большой морозильный рыболовный траулер.

      8

      Подволок – внутренняя (нижняя) сторона палубы, палубной обшивки, потолок корабельного помещения.

      9

      В чём дело, лейтенант? (норв.)

      10

      Нет, майор. Да, майор. Конечно, майор (норв.).

      11

      Ты сумасшедший? (англ.)

      12

      Ай донт андестенд, их нихт ферштейн, йай фуштур икке – «Я не понимаю» – соответственно по-английски, по-немецки и по-норвежски.

      13

      Кабуки – средневековый японский театр с мужской труппой.

      14

Скачать книгу