Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков. Глеб Носовский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков - Глеб Носовский страница 15
Поздний «античный классик» или редактор эпохи Реформации, стремясь вытереть со страниц «Павсания» явные «огнестрельные фрагменты», лукаво заменил пушечные ядра или картечь на ПЛУГ, вспахивающий землю. Получился слегка нелепый, однако не опасный для скалигеровской истории литературный образ. Редактор удовлетворенно ухмыльнулся и двинулся дальше.
Рис. 1.40. Мортира XVI века. Изготовлена в виде большого «кувшина». Крепость-музей венгерского города Егер. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 2005 году.
Не исключены здесь и лингвистические искажения. Если в основе книг Павсания лежали тексты, написанные по-славянски, то в них при описании Марафонской = Куликовской битвы должен был упоминаться ПОРОХ. Именно изобретение пороха тут же породило огнестрельное оружие, в том числе и пушки. Но русские слова ПОРОХ и ПЛУГ при их прочтении иностранцами могли путаться по той причине, что, как мы неоднократно говорили, звуки Л и Р иногда переходили друг в друга. Так ПОРОХ мог превратиться в ПОЛОХ или ПЛОГ или в «ПЛУГ». Звуки Г и X вообще очень близки. В таком случае понятно и замечание Павсания, что после свершенного подвига, «крестьянин» и его «плуг» исчезли. Порох действительно сгорает при выстреле и «исчезает». Впрочем, на поле боя «исчезают» также ядра и картечь. Их трудно разыскивать на развороченной земле, да и вряд ли пушкари бродили потом среди трупов, подбирая разлетевшиеся ядра и пули. Куда проще заново заготовить новые мешки с щебенкой и камнями, чтобы затем засыпать их в мортиры и продолжать огонь в случае необходимости. Старинные мортиры изготовлялись в виде больших «кувшинов», куда закладывали пороховой заряд, а сверху насыпали камни, щебенку и т. п., то есть поражающие элементы. На рис. 1.40 и 1.41 показана старинная мортира XVI века. Она поразительно похожа на кувшин, «сосуд». Выставлена в музее города Егер.
Наконец, ПЛУГ, по-гречески, это – АЛЕТРИ [70]. Но слово АЛЕТРИ могло появиться у Павсания как искажение славянского слова ЛЕТ, ПОЛЕТ, или ЛЕТ+ТОРЮ, то есть «лечу и указываю путь». То есть опять-таки термина, описывающего полет пушечного ядра или картечи.
Между прочим, теперь можно высказать и соображение по поводу имени ЭХЕТЛЕЙ того героя, который убил столь много мидийцев-персов. Имя ЭХЕТЛЕЙ могло получиться в результате слегка искаженного прочтения летописцем славянского сочетания ЭХО+ТЛЕЮ.
Но ведь действительно при пушечной канонаде по окрестностям далеко разносится ЭХО выстрелов. А слово ТЛЕЮ, ТЛЕТЬ могло указывать на ТЛЕЮЩИЙ орудийный фитиль, который поджигают и отбегают в сторону, ожидая, когда огонь по тлеющему фитилю доберется до порохового заряда в стволе пушки. Комбинация слов ЭХО и ТЛЕЮ достаточно хорошо соответствует звуковым и зрительным образам, рождавшимся в умах поздних летописцев при описании поля боя, где грохочут огнестрельные орудия.
Как всегда, мы не рассматриваем подобные лингвистические наблюдения как доказательства