Colonial Fantasies, Imperial Realities. Lenny A. Ureña Valerio
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Colonial Fantasies, Imperial Realities - Lenny A. Ureña Valerio страница 3
John J. Bukowczyk
Preface and Acknowledgments
During research trips to Germany and Poland in the early 2000s, I was often asked about my personal relationship to my field of studies. The message usually implied in the question was that a scholar needed to be of Polish or German descent to become interested in the history of the region. People were quite puzzled by my presence at the archives since many historians tend to write about their countries, localities, and heritages. It was difficult for me to explain that my connection and preoccupations with the field came through my theoretical lens, a political stance in colonial studies, and my own transnational experience, but not through a Polish or German background.
In the film West Side Story (1961), a Puerto Rican girl, Maria, migrates to the US mainland and falls in love with a young Pole named Anton.1 This musical adaptation of the classic Romeo and Juliet tells the story of an impossible love between two people from different racial and ethnic backgrounds, whose potential crossing could not survive gang subcultures and ethnic alliances of the streets of New York City. For many generations, the film shaped the way Puerto Ricans were portrayed and known throughout the world. For me, West Side Story is the metaphor I used when describing my own academic interests to people during two years of archival research in central Europe. I frequently introduced the project as a product of my intellectual fascination with those Poles that nineteenth-century Germans sought to civilize and Germanize, not knowing if my undertaking would happily survive or fatally die in the streets of academia. I employed the reference to the film to create a space of familiarity for people who had a difficult time imagining why a person from Puerto Rico (with roots in the Dominican Republic) without Polish or German background would ever be interested in studying Polish history and entering into the complicated and politically charged debates regarding Polish-German relations.
Being a lone Caribbean in the field of Polish and German studies has presented me with significant challenges and has, interestingly, made me approach the questions addressed in this book somewhat similarly to the way many of the historical actors in my research were producing knowledge in the nineteenth century. For, although I was not an emissary of an empire, I took up the role of an ethnographer, and it was through traveling, learning the languages, and immersing myself in Polish and German cultures that I was able to develop a feel for the history I write about here.
In contrast, my life history put me exceptionally close to the topics of study, thanks to my experiences coming of age in a territory struggling with consequences of colonialism, and living a life shaped by transnational journeys between the Dominican Republic, Puerto Rico and the United States. Perspectives and experiences from my Caribbean past and culture, shaped through my journey as a migrant from the Dominican Republic to Puerto Rico and then to mainland United States, provide profound motivations and insights in my research on migration, cultural identifications, and imperial studies.2
The trajectory of my life and research shapes the way I see and do history. My approach is also informed by the cultural turn in history and by increasing considerations of diversity and interdisciplinarity, which have brought a wider range of perspectives into the production of historical knowledge.3 As Johannes Fabian has eloquently put it, “the connection between history and epistemology . . . is perhaps best understood if we accept that a discipline, in order to be critical of itself, needs a history not only of its findings but also of its ways of searching, that is, of the practices of knowledge production and presentation.”4 Following Fabian’s call, I consider it necessary to discuss the context in which this work was conceived and the processes through which I searched for and produced a colonial history of Prussian Poland—the lands with an overwhelming population of Polish-speaking subjects that Germany lost in 1918.
Colonial Fantasies, Imperial Realities: Race Science and the Making of Polishness on the Fringes of the German Empire, 1840–1920, has benefited from—and advanced—two related movements in the humanities and social sciences. One of them is diversity and the democratization of knowledge. The other one is interdisciplinarity or the creation of new epistemologies across disciplinary boundaries. Diversity is a word I have been encountering the most since I moved to the United States to study under the auspices of affirmative action programs, now endangered. I considered my work as broadening and enriching European history by bringing my Caribbean lens into discussions of a field that, until quite recently, had been dominated by white, male, and ethnically oriented perspectives. This view of my work was partly an outcome of my close reading of postcolonial texts written by Edward Said, Michel Foucault, and the New Left. My choice to study Europe was, at the same time, the result of my desire to move away from the all-too-familiar landscape of Caribbean history.
The work of the Subaltern Studies Collective of the early 1980s, which quickly evolved into so-called Postcolonial Studies, was instrumental in empowering me to write about Europeans and bring the colonial question to the very core of the European continent.5 The group challenged the knowledge that both imperialist and nationalist literatures had created about former colonies while providing the tools for people from the “periphery” to question the historical writings produced by scholars identified as First World, Western and European, identifications that seem problematic to me now from an East Europeanist perspective.6 Subaltern scholars have been widely and usefully criticized in recent years for implicitly reproducing the dichotomies of power between “West” and “East,” colonizer and colonized, and for rendering a too essentialized picture of Europe, generally linked to the British imperial experience. Yet their works have inspired many to take the legacy of colonialism more critically than ever before. They challenged others to take seriously the cultural projects that Europeans put forward in the colonies and the impact that colonial systems had not only on European and native subjects but also on political imaginations. Moreover, the cultural questions they analyzed had the important effect of making history more receptive to theoretical frameworks used in other disciplines such as literary studies, anthropology, and psychoanalysis. This interdisciplinary movement motivated historians of imperial and colonial societies to rethink their traditional methods of research and had profound impacts on the broadening of archives.
Colonial Fantasies, Imperial Realities is the result of this (post)colonial turn in German and Polish historiography. The book studies the colonial discourses and imperial practices that the Kingdom of Prussia and the German Empire used to map out, describe, and regulate Polish-speaking citizens in the nineteenth century. It also explores the cultural and biological definitions of Polish subjects through the scientific works of Germans and Poles in central Europe and Polish experiences with colonial projects in German Africa and southern Brazil.
My interest in the history of public health and colonialism led me to study the German colonies in Africa and analyze their relationship with the Prussian-Polish provinces. When I reached the archives in Poland, I came across a set of Polish travel accounts written from and about overseas colonies. The finding significantly changed the course of my research by giving me the opportunity to explore the dissemination of colonial thought in partitioned Poland and study Polish engagements in colonial projects. I chose to title this book Colonial Fantasies, Imperial Realities to refer to the constraints that Poles and Germans encountered in their colonial desires when faced with their unique imperial realities in and outside central Europe. The title also represents my humble way of paying homage to the late Susanne Zantop and her groundbreaking book, Colonial Fantasies: Conquest, Family, and Nation in Precolonial Germany, 1770–1870. Exploring Polish expeditions in Africa and the migration process in Brazil, as well as the Germanization of the eastern borderlands,