Красавица и чудовище. Оливия Дрейк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Красавица и чудовище - Оливия Дрейк страница 28
Ее сердце упало. Если карта находится в этом беспорядке, то понадобятся месяцы, а то и годы, чтобы ее найти. А Эйлуин может прогнать ее из дома всего через две недели.
Или, возможно, даже раньше. Похоже, он уже сожалеет о том, что нанял ее.
– Ваша задача – каталогизировать каждый предмет в этой комнате, – сообщил герцог, устремив на нее суровый взгляд. – Мне нужна письменная оценка того, что нужно сделать для их восстановления. И имейте в виду: все здесь имеет историческую ценность. Вы ничего не должны выбрасывать в мусорное ведро. Это понятно?
– Да, я этому научилась, работая с отцом. Даже крохотный осколок керамики может дать ключ к разгадке того, как люди жили в прошлом.
– Раз уж об этом зашла речь, вы можете начать с сортировки керамических осколков вон в тех ящиках.
Эйлуин указал на штабель деревянных ящиков у окна, а потом развернулся, словно собирался уходить. Отчаянно нуждаясь в информации, Белла преградила ему путь. Она должна разговорить его!
– Могу я раздвинуть портьеры, ваша светлость?
Он наградил ее испепеляющим взглядом.
– Конечно. Это само собой разумеется.
Майлз хотел было протиснуться мимо нее, но Белла не сдвинулась с места.
– Возможно, вы сочтете это глупым вопросом, но я просто хотела убедиться, что солнечный свет не повредит каким-нибудь реликвиям. Документам, например. Египтяне делали записи, только вырубая их в камне? Или они использовали что-то вроде бумаги?
– Папирус, – коротко ответил Эйлуин. – Он был сделан из тростника. Но в этой комнате вы такой бумаги не найдете.
– А-а… Стало быть, вы храните папирус в другой комнате.
Его темные брови сердито приподнялись.
– У меня есть коллекция папируса. В основном это погребальные свитки из гробниц и фрагменты других документов.
– Подумать только, они выжили в течение тысячелетий! – Надеясь, что смиренная мольба смягчит Эйлуина, Белла сплела пальцы прямо под грудью. – Могу я получить ваше разрешение посмотреть… на папирусы… как-нибудь?
Его угрюмый взгляд устремился на ее грудь, прикрытую скромным платьем с высоким вырезом. Кстати, выражение его лица стало еще более враждебным, когда он снова посмотрел Белле в глаза.
– Ни в коем случае! Эти бумаги крайне хрупкие. Никто, кроме меня, к ним не прикасается.
– Я не собираюсь к ним прикасаться, ваша светлость. Отец научил меня быть осторожной, имея дело со старыми документами. И простое созерцание папирусов стало бы для меня важным уроком древнеегипетской истории. Где они хранятся?
Герцог приподнял брови, словно ее настойчивость показалась ему подозрительной.
– В