Ляльковий дім (збірник). Генрик Ибсен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ляльковий дім (збірник) - Генрик Ибсен страница 3

Серия:
Издательство:
Ляльковий дім (збірник) - Генрик Ибсен

Скачать книгу

можна вбивати йому в голову такі речі, Гільмаре!

      Гільмар. Гм… ну й покоління у нас тепер виховують! Галасують про подвиги, – мій Боже! – а до діла дійде, – так, пустування. Ні крихти серйозного прагнення себе загартувати, сміливо дивитись в очі небезпеці! Та що це ти лізеш на мене зі своїм луком, йолопе! Ще візьме й вистрілить!

      Улаф. Та стріли ж немає, дядечку!

      Гільмар. Цього ти не можеш знати; ану ж вона все-таки є. Забери, кажу!.. І чом ти ніколи не прокатаєшся в Америку на одному з батькових кораблів? Побачив би там полювання на буйволів або сутичку з червоношкірими.

      Бетті. Але, Гільмаре…

      Улаф. Ах, як би я хотів, дядечку! І раптом я б там зустрів дядька Йогана і тьотю Лону…

      Гільмар. Гм… Почав!

      Бетті. Ну, іди знов у садок, Улафе.

      Улаф. А на вулицю можна?

      Бетті. Можна, тільки, гляди, недалеко.

      Улаф вибігає крізь хвіртку на вулицю.

      Рерлун. Воно б не слід баламутити дитину такими фантазіями, пане Теннесен.

      Гільмар. Розуміється, як можна! Нехай краще все життя просидить за пічкою, як багато інших.

      Рерлун. Чого ж це ви самі туди не прокатаєтесь?

      Гільмар. Я? З моєю недугою! А втім, кому тут є діло до цього! Крім того, людина має все-таки певні обов'язки перед суспільством, у якому вона живе… Треба ж хоч кому-небудь тут високо тримати прапор ідеї. Ух, знову він розкричався!

      Дами. Хто, хто?

      Гільмар. Не знаю. Всі вони там трохи громогласні… Це діє мені на нерви.

      Фру Руммель. Мабуть, це мій чоловік, пане Теннесен. Він, знаєте, звик промовляти у великих зібраннях.

      Рерлун. Та й інші, здається, не пасуть задніх.

      Гільмар. Аякже! Та що ви хочете, – коли справа торкнеться кишені, то… У нас завжди на першому плані меркантильні міркування. Ух!

      Бетті. У всякому разі, це краще, ніж раніше, коли на першому плані були тільки розваги.

      Фру Люнге. Невже ж тут раніше було так жахливо?

      Фру Руммель. Так, вірте мені, фру Люнге. Щастя ваше, що вас тут не було тоді.

      Фру Голт. Так, у нас тут сталися великі зміни. Як згадаю свої дівочі роки…

      Фру Руммель. Та ви візьміть якихось чотирнадцять-п'ятнадцять років назад. Господи милостивий, що тут було! Тоді ще процвітали і танцювальний гурток, і музичний…

      Mарта. І драматичний. Це я добре пам'ятаю.

      Фру Руммель. Так, це там ставили вашу п'єсу, пане Теннесен!

      Гільмар (відходячи в глиб сцени). Ах, є про що згадувати.

      Рерлун. П'єсу студента Теннесена?

      Фру Руммель. Це було задовго до вас, пане ад'юнкт; а втім, її тільки раз і поставили.

      Фру Люнге (до фру Руммель). Чи не в цій п'єсі ви грали коханку, фру Руммель? Пригадуєте, ви мені розповідали?

      Фру Руммель (скоса кидаючи погляд на ад'юнкта). Я?… Щось не пригадую, фру Люнге. Але я добре пам'ятаю, як відкрито й шумно тут жили тоді.

      Фру Голт. Я навіть знаю сім'ї, де давали по два званих обіди на тиждень.

Скачать книгу