Окно в доме напротив. Кирилл Берендеев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Окно в доме напротив - Кирилл Берендеев страница 32

Окно в доме напротив - Кирилл Берендеев

Скачать книгу

у меня официально еще час рабочего времени. Давайте ваше творение.

      Он неохотно протянул мне листы, но неожиданно отдернул руку. Я задержал свою над столом, не понимая, в чем причина заминки.

      – Я вам не сказал… не предупредил по телефону. Видите ли, все это не совсем обычно…. Одним словом, – не в силах подобрать нужные слова, он снова протянул мне рукопись. На этот раз я оказался проворнее и мгновенно выхватил ее из рук молодого человека.

      Сперва я подумал, что держу ее вверх тормашками, но ощущение это длилось всего несколько мгновений. Я дернул рукой, положил рукопись перед собой и быстро пролистал. После чего поднял глаза на молодого человека. Взгляд мой был достаточно красноречив, собеседник хотел что-то сказать, но так и не решился.

      – Это поэма, я назвал ее «Бар-Рекуб и дева из Самаля». Писать пришлось от руки, – посетовал он, – извините, я не каллиграф…. Словом, покорпел. В компьютере таких шрифтов нет и быть не может, посему вынужден был писать так.

      Кажется, он разговаривал сам с собой. Я еще раз взглянул на страницы, густо усыпанные значками, непонятными моему разумению.

      – Послушайте, объясните мне, что это такое, и какое имею я ко всему этому отношение.

      Он резко поднял голову.

      – Это поэма…

      – Я понимаю. Даже могу догадаться, что она о любви. Известного героя и писаной красавицы, любовь которой ему и предстоит завоевать.

      Молодой человек радостно кивнул, широко улыбнувшись.

      – Вы действительно хорошо знаете древнеарамейский, мои знакомые не ошиблись, порекомендовав обратиться по этому поводу именно к вам.

      Я встретился с ним глазами. Кроме выражения незаслуженной признательности, ничего в них не прочел.

      – Кажется, вы приписываете мне чужие заслуги. Я понятия не имею, ни что это за язык, ни, уж тем более, что написано в вашей рукописи.

      Он изумленно воззрился на меня.

      – Вы шутите?

      Я покачал головой.

      – Да, но как же вы сумели тогда догадаться о содержании моей поэмы? – выбросил он последний свой козырь. Я только рукой махнул.

      – Оставьте. Поработаете с мое в редакции…. Лучше скажите, как вам удалось зашифровать текст.

      Молодой человек посмотрел с удивлением. Ни с того, ни с чего, у меня появилось желание враз прервать наш странный разговор, выпихать литератора из кабинета и не вспоминать о нем более.

      – Это древнеарамейский, примерно десятый-одиннадцатый век до нашей эры. В этот период еще не выработался, верно, знакомый вам алфавит, здесь еще присутствуют символы угаритского и финикийского письма. Вот, к примеру, этот знак, – он перегнулся через стол и ткнул пальцем в середину первой же страницы, – имеет происхождение от финикийского…

      – Подождите минутку!

      – Дело в том, что моя поэма написана

Скачать книгу