Химера. Рэй Девур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Химера - Рэй Девур страница 2
В тот вечер в Башне было неспокойно.
По всему двору тут и там были сложены костры, пламя которых рвалось к небесам. Люди веселились, искренне восхваляя Южанина, приведшего их сюда, давшего им кров и земли. Отдельная чаша поднималась и за счастливое будущее, обещанное лордом Мактаром. Он обещал им и их детям долгую жизнь, сытую жизнь, в которой не будет ни чумы, ни набегов завоевателей, ни бесчинств “магов”. А присяга на верность – малая плата за такой шанс.
Бочки опустошались одна за одной, песни становились все громче и неприличнее, а вздохи выбранных по жребию караульных – все завистливее. Жаркие отблески костров на темном золоте кубков, хорошенькие служанки в колдовских платьях – лорд лично выломал двери ведьминских комнат и порадовал прелестниц, а заодно и тех, кто на них заглядывался. Пусть и сильно запоздалый, праздник оставался праздником. Радуя тех, чьи прозорливые предводители два года назад рискнули и пошли за плохо одетым магом, державшимся на чистой злости и жажде мести, тех, кто не побоялся выйти против древней тьмы.
Тени в углах сгущались, но зимние сумерки казались такими далекими. Вот мелькнул в проходе расшитый кружевом низ платья. Мактар, на миг восстановивший в памяти обладательницу этого примечательного наряда, лишь понимающе кривил капризные губы – пусть развлекаются. Дорогое вино из самого дальнего подвала согревало сердце, напоминая о покинутой почти столетие назад родине, а жар костра – о жаре драконьего пламени и химере-перевертыше, заточенной на самой вершине Башни.
Слегка зудящая тревога была старательно отодвинута в сторону, приравнена к надоедливой мухе.
Южанин положил локти на стол, невидящим взглядом рассматривая людей перед собой. Когда-то давно его учили читать человеческие жизни – пусть не все их нити, для этого его дара не хватало, да и тех, кто обладал такой способностью, было мало уже во времена его деда, но хотя бы две-три наиболее вероятных цепочки событий он мог уловить. Нити всех присутствующих стягивались в единый узел, проваливающийся в Ничто почти сразу же, на его глазах. Самоназванный лорд, не глядя, потянулся за кубком, опрокидывая в себя остатки.
Вино не смогло перебить едва ощутимый запах крови, щекотнувший чувствительный нос и только потому замеченный. Благодушно кивнув и подав знак пирующим продолжать без него, Мактар вышел из-за стола. Стук чаш, хохот ощутимо нетрезвых людей, шорох юбок, не то, не то, не то. Нырнуть в тень и втянуть носом воздух, разложить ночь на запахи. Вот оно – кровь и едва ощутимая нотка сырого холода и мха, словно в пещере, легкая горчинка. Два поворота – запах