Walpurgisnacht / Вальпургиева ночь. Книга для чтения на немецком языке. Густав Майринк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Walpurgisnacht / Вальпургиева ночь. Книга для чтения на немецком языке - Густав Майринк страница 11

Walpurgisnacht / Вальпургиева ночь. Книга для чтения на немецком языке - Густав  Майринк Klassische Literatur (Каро)

Скачать книгу

die Füße auf ein dunkelgrünes Brett geschraubt, wie ein riesenhaftes Spielzeug aus einer Traumwelt herübergeholt und mitten hineingestellt in eine phantasiearme Zeit, die den furchtbarsten aller Kriege – den Krieg der Maschinendämonen gegen die Menschen, an dem gemessen die Schlachten Wallensteins anmuteten wie alberne Wirtshausraufereien – mit stumpf gewordenen Sinnen hinnahm.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      der Hradschin – Градчаны, исторический центр Праги

      2

      das Supperläh (искаж. англ.) – ужин

      3

      per pedes (лат.) – пешком

      4

      Walpurgisnacht – Вальпургиева ночь (по названию праздника Св. Вальпурги, монахини Бенедиктинского ордена), ночь с 30 апреля на 1 мая, когда, согласно народным поверьям, в Брокенских горах ведьмы собираются на шабаш.

      5

      Moldau – немецкое название Влтавы, левого притока Эльбы, которая протекает через Прагу и делит город на две части.

      6

      sakramensky chlap (чеш.) – славный малый

      7

      Gavotte – гавот, старинный французский танец

      8

      Danse macabre (фр.) – Пляска смерти

      9

      Daliborka – Государственная тюрьма в Праге. Названа по имени первого узника-шляхтича Далибора, возглавившего крестьянское восстание (XV в.).

      10

      Jan Zizka – Ян Жижка (ок. 1360–1424), предводитель гуситов, сторонников Яна Гуса (1370–1415). Целью движения были реформы, прежде всего касающиеся устройства церкви.

      11

      Wenzel der Heilige – Вацлав Святой (ок. 900–929), почитаемый в Чехии святой; герцог, ревностно боровшийся за введение христианства в Богемии; погребен в соборе Св. Витта в Праге.

      12

      Wallenstein – Альбрехт Валленштейн (1583–1634), герцог Фридляндский, полководец времен Тридцатилетней войны, завоеватель Силезии и Мекленбурга; был убит в результате заговора.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAeeBVADASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQCAwEAAAAAAAAAAAAAAAQFBgcBAwIICQr/xAAdAQABBAMBAQAAAAAAAAAAAAAAAQQFBgIDBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAGr1FopPKfsqvmy4OUFIUyrnD06cMaqbR6twype2TOGYNk+RT2gQEaSWG01yNgsatOvbXMVXVc3i3e+mMKeRxyxy0fiDghtOlsi8sYZqrQfCvE3yjbt079TxZp2IcH6tzrt83NXvmtGVjy8x5c3keTtBZiiv0nQT2q9BTv6+ZVJtHZBsc69DxBLMmVw40aHfbikTi1pQiWk65h9nxe4vIHHrsh0zB1s2WPC5vn8cXo3F9V4cneGKbq3N5YZFrzVrNa2Hs2qOTuHZ4Fr1xccbcpDYrFNuadXite3NFtmdZYku2exqNNZEGnaNqbnVqdw2t8j+7JrbCmHvda6rwdY4sz3vLVINTWVZlO1ds2s+xy4okeiNgwKUp8W1LdU7yPD6yL9UlLHdhd4Xqrjr3c2M7H9axE+hnF6bXePl1bugksTs06X7fGpErA2TKHio0ieozowSIVbPMvIXDprDrim5G8NLzS04EUjRZDhueGtlyoULWNs0L3B+js2NjmLJjjHUj0jkm7CgeIJLUDawRtvs/F5e4RORN9jg5oXKPtCl6a5HG9B4uGXKMvHHYs3snLTrcteWTRyU8d2CTgt45DfrcdWWlIgkKTa0j9f2jAZbmkPMILDx7Ypa87mszaX/XGWeP8ALZlxF4a5HwyzrSWxVfZKfc7jt5c+9D974dXS3lU1a0mo2b07fL3lnmdQg2CHyuESr9DadQyGQeXVMK0nnGaK6xfVGcsmKrnaDdw6Mj5Ny64WNNA3SGT+poSKE9pq2zTs55JFUUrTPKZHF7suTdF2qRMbiGi/NWukaq/OKtvhOkpcCDfDIrCgF0tJNzmsQk9I65b7nAp1z2Bgz1D3CalrDjz1H4aM37sZ27eUMmcSevmholTVNyKOtLRrGZaaozJE89EVi2TGLWPkLZHn5nmKYhd2FTIxMsVpl1ducgaHmfxF2qqx2N21TVqTatra5z0F9h1xQCqxNOc1PO+WJDFZ0ZtKbRyXlaKxWemSwab5nM5NFpBHXxlSYZXlWuh6h83qnZ2lTjOuU4pVLLubp63l8As

Примечания

1

der Hradschin – Градчаны, исторический центр Праги

2

das Supperläh (искаж. англ.) – ужин

3

per pedes (лат.) – пешком

4

Walpurgisnacht – Вальпургиева ночь (по названию праздника Св. Вальпурги, монахини Бенедиктинского ордена), ночь с 30 апреля на 1 мая, когда, согласно народным поверьям, в Брокенских горах ведьмы собираются на шабаш.

5

Moldau – немецкое название Влтавы, левого притока Эльбы, которая протекает ч�

Скачать книгу