CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub]. Common English Bible
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub] - Common English Bible страница 164
dLXX; MT lacks In those days… against Israel.
eHeb cherubim
fMeaning Where is the glory?
gCf LXX
hKethib; Qere hemorrhoids (cf Deut 28:27); also in 5:9, 12
iLXX
jDSS (4QSama), LXX
kOr be sure to return it with a compensation offering.
lKethib; Qere hemorrhoids (cf Deut 28:27); also in 6:5; see note at 6:11.
mLXX lacks and five gold mice.
nSee 6:12; MT men.
oOr hemorrhoids; also in 6:17, the Qere form for the Hebrew written form of tumors used in 6:4-5
pLXX
qLXX; MT adds fifty thousand people.
rHeb uncertain; LXX searched for
sLXX, Syr; MT Ha-shen (the tooth)
tMeaning stone of help
uLXX; MT lacks to me.
vOr telling them the lawful practice of the king; also in 8:11; cf 10:25.
wLXX; MT young men
xLXX; MT lacks the suffering of.
yLXX; Heb uncertain, perhaps restrain or gather (troops); cf 10:1
zOr But for whom does all Israel yearn if not for you and your whole family?
aHeb uncertain
bHeb uncertain
cLXX; MT He (Samuel?) talked with Saul on the roof. Then they got up early.
dLXX; MT lacks of his people Israel.… And this will be the sign for you that.
eLXX; DSS (4QSama) uplifted bread (see Num 18:11) ; MT two of bread.
fOr father
gCorrection; MT Saul entered the shrine.
hLXX; MT lacks Samuel then brought the family of Matri forward, person by person.
iOr the lawful practices of the monarchy
jThis paragraph is found in DSS (4QSama) and is also attested in Josephus (Ant. 6.5.1 [68-71]), but is missing in MT.
kDSS (4QSama), LXX; MT lacks About a month later.
lMT lacks to Saul.
mLXX
nLXX; MT lacks witness.
oLXX; MT lacks the Egyptians oppressed them.
pLXX, Syr; MT Bedan
qSyr (cf Targ), LXXL Samson; MT, LXXAB Samuel
rLXXL; MT against you and against your ancestors
sLXXL; Syr twenty-one; MT lacks a number; 13:1 is omitted in LXXB.
tPart of the number is missing in MT (… and two years) and all ancient witnesses. Acts 13:21 says Saul ruled forty years, as does Josephus (Ant. 6.14.9 [378]), though Josephus also says Saul ruled twenty years (Ant. 10.8.4 [143]).
uHeb shofar
vLXX; MT lacks They brought, with them, and to fight Israel.
wOr forced myself; Heb uncertain
xOr a man loyal to the Lord
yLXX; MT lacks much of this verse.
zHeb pim, which is two-thirds of a shekel
aHeb ephod
bMT lacks soldiers.
cHeb uncertain
dLXX
eLXX ephod
fLXX; MT "Bring out God's chest!"because at that time God's chest was with the Israelites; cf 14:3.
gThat is, from the priestly vest (Heb ephod) or from the Urim and Thummim contained therein
hMT land
iLXX; MT brought their ox and slaughtered it there that night.
jLXX, Vulg; MT Saul asked the Lord God of Israel, "Give the right answer." Urim and Thummim were sacred lots carried by the priest.
kLXX adds Whoever the Lord selects will die. The army said to Saul, "Don't do this!"But Saul forced them, so they decided between him and Jonathan his son.
lLXX; MT if you don't die, Jonathan
mLXX, DSS (4QSama); MT kings of Zobah
nLXX
oA technique of holy war that often involves total destruction, in which everything that is destroyed is dedicated to the deity who helps in the battle; also in 15:8-9, 15, 18, 20-21.
pLXX
qLXX; Heb uncertain
rLXX adds he was offering entirely burned sacrifices to the LORD, the best of the plunder that he had taken from Amalek. As Samuel approached Saul.
sSym, LXXB; MT evil and idolatry
tOr won't
uLXX; Heb uncertain
vOr seen
wLXX; MT lacks God.
xMT; LXX we won't sit down (that is, to eat)
yLXX
zOr David liked Saul very much.
aLXX over six feet tall
bFive thousand shekels
cQere, LXX, Syr (cf 2 Sam 21:19); Kethib the point of his spear
dSix hundred shekels
eMT the Philistine lacks champion.
fThe following verses are absent from LXXB: 17:12-31, 41, 48b, 50, 55-58.
gLXX, Syr
hOne ephah is approximately twenty quarts.
iHeb uncertain
jLXX