Ханаан. Феррер. Kartikeya
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ханаан. Феррер - Kartikeya страница 5
–Выглядят враждебно. -тихо произнес Паулюс.
–Он проведет нас ввысь.
–Он? Разве мы не сможем добраться сами? Или акари не протрудились проложить троп к верховью?
–Никто не смеет подниматься к вершине родовой горы клана без разрешения, брат. -пояснил Каин. -Особенно чужаки. -братья остановили коней недалеко от уже собравшейся вокруг главы поселения толпы местных мужчин. -Оставайся в седле. -Каин ловко соскочил со своего коня, и медленным шагом направился к главе поселения. -Приветствую тебя, достойный сури. -Каин заговорил на родном для акари языке, чем вызвал среди многих из них удивленные взгляды. -Да укроет ночь твой дом от бед, а день да осветит твои свершения. Я и мой брат прибыли из самой столицы Конклава. Мы устали в пути, наши кони изнемогают, а припасы израсходованы. И мы надеемся на вашу помощь. -мужчина внимательно выслушал Каина, но не торопился дать ответ. Он неспешно и внимательно оглядел сначала Каина, затем Паулюса, и их коней.
–Ты чужак, но разговариваешь как брат. -наконец, заговорил он. -И я приветствую тебя, незнакомец. Ты сказал что ты путник, однако я вижу на твоем поясе окровавленный меч.
–О да, так и есть. -Каин нарочито продемонстрировал окровавленный ятаган и испачканное в крови одеяние. -Мы едва не пали жертвами чудовищ Темной Чащи.
–Зачем вы туда полезли, раз вас было всего двое. -с подозрением спросил мужчина.
–Мы торопились очутиться в вашем поселении до ночи. -Каин указал в небо. -А она уже почти наступила. -мужчина вновь ненадолго умолк, вдумчиво осматривая чужаков.
–Ты знаешь, чего просить, чужеземец. -сказал он. -Это не похоже на других чужаков, которые тут иногда бывают. Они считают себя выше нас, и не уважают. И на языке нашем редко говорят… Быть по твоему. Ву'Лан не отказывают путникам, уважающим наши традиции, в ночлеге и пище – таков закон. -говоря это, он подал несколько знаков собравшимся вокруг мужчинам. -Мы накормим и напоим ваших коней, а вас я приму в свой дом на ночлег. Мои жены приготовят еду для вас. -договорив, он жестом дал приказ толпе разойтись, чему подчинились все, кроме нескольких молодых мужчин, поспешивших забрать поводья коней у Паулюса. Недолго выждав пока толпа разойдется, Каин быстрым шагом сблизился с главой поселения, уже собиравшегося вернуться в дом, и тихо сказал:
–Нам необходимо встретиться с О'ран – лишь затем мы здесь. -мужчина изменился в лице, и повернулся к Каину. Между ними завязался тихий разговор, которого Паулюс не сумел расслышать из-за лязга ятагана о металлическую вставку в ботфорт, и ржания своего же коня, когда он с него слезал. Когда он приблизился к Каину, разговор был уже закончен. Мужчина зашел в дом, а Каин стоял с довольной улыбкой.
–О чем вы говорили? Я не понял ни слова.
–Я обо всем договорился, брат. Завтра же, эти люди проведут нас к верховым поселениям, к акари. А до тех пор, нам предстоит насладиться местной кухней, музыкой, и женщинами.