Der Ursprung Des Erbes. Dawn Brower
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Der Ursprung Des Erbes - Dawn Brower страница 3
Ailis, die Frau ihres Bruders, begrüßte sie, als sie eintrat. »Sorcha«, sagte sie überrascht. »Wir haben dich nicht erwartet.«
»Es ist die Frau des Pfarrers«, sagte sie. »Das Kind kommt, und es ist schwierig. Werdet ihr auf Lachlan aufpassen, während ich nach ihr sehe?"
Ailis kaute auf ihrer Unterlippe und rieb sich ihren vorstehenden Bauch. Sie erwartete ihr erstes Kind mit Niall. Sie waren selbst nervös, dass ihr eigenes Kind in wenigen Monaten zur Welt kommen würde. »Oh je«, sagte sie. »Ich hoffe, es geht ihr gut.«
»Es wird ihr gut gehen, aber ich muss gehen«, sagte Sorcha. »Lachlan, sei ein braver Junge für deine Tante.«
Lachlan umarmte Sorcha an den Beinen. »Mit Ma gehen«, verlangte er.
Sorcha lehnte sich herunter und küsste seine Pausbacke. »Es ist Schlafenszeit. Du weißt doch noch, was ich über Nickerchen gesagt habe, oder?«
»Stark werden«, sagte er.
»Das ist mein großer Junge«, antwortete sie und fuhr durch sein Haar. »Tante Ailis wird dich ins Kinderzimmer bringen.«
Ailis umarmte Sorcha. »Sei vorsichtig«, flüsterte sie. »Das könnte ein zu großes Risiko darstellen.«
Sorcha nickte. »Ich kann sie nicht sterben lassen.« Ein Teil von ihr hielt es für eine dumme Idee, dem Pfarrer und seiner Frau zu helfen. Andererseits konnte sie den Ruf, anderen zu helfen, nicht ignorieren. Sie befürchtete, dass es sie eines Tages in ein Chaos stürzen würde, aus dem sie keinen Ausweg mehr finden könnte. Alles, was sie tun konnte, war zu beten, dass es nie so weit kam, und es dieses Mal auch so gut enden würde wie jedes Mal zuvor. Beitris und ihr Baby egoistisch sterben zu lassen, um sich selbst zu retten – sie würde nie in der Lage sein, mit dieser Trauer zu leben. Also legte sie die Bedenken, die sie plagten, beiseite und machte weiter. Für sie gab es keine andere Wahl.
»Ja«, stimmte Ailis zu. »Und ich werde es dir nicht ausreden. Ich würde ja doch nur meinen Atem verschwenden, und es ist in letzter Zeit schwierig genug, Luft zu bekommen. Das Kind drückt sie regelrecht aus mir heraus, je größer er wird.«
Sorcha lächelte. »Das tun sie.« Ihre Familie wuchs mit Nialls und Ailis’ Kind. Caitrìona hatte Zwillingstöchter, Sorcha hatte Lachlan, und bald würde ein brandneues Baby dazukommen. Sie konnte es kaum erwarten, ihren neuen Neffen kennenzulernen. »Ich schicke eine Nachricht, sobald ich mehr weiß«, sagte sie und eilte zur Tür hinaus.
Der Pfarrer saß in der Kutsche, in der sie ihn zurückgelassen hatte. Seine Aufregung war spürbar, und sie würde sie sogar bemerken, selbst wenn sie sie nicht zuvor schon gespürt hätte. Er wand sich in seinem Sitz und tippte mit den Zügeln in einem gleichmäßigen Rhythmus auf seinen Schoß. Sie stieg in die Kutsche und nickte ihm zu. Es waren keine Worte nötig. Er knallte die Zügel und die Pferde begannen sich zu bewegen. Das Pfarrhaus befand sich in der Nähe des Dalais-Anwesens am nördlichen Ende der Siedlung. Es war die Pflicht der Baronie, sich um das Pfarrhaus zu kümmern und für ihren Lebensunterhalt zu bezahlen. Der jetzige Pfarrer hatte die Leitung übernommen, bevor ihr Vater gestorben war. Niall hatte die Verantwortung geerbt und mochte sie nicht.
Ihre Familie glaubte an Gott und respektierte ihre Religion, war aber nie Zeloten gewesen. Tamhas Gall neigte stark zur Seite der Hexenjagd. Er hieß das Kommando des Königs, alle Hexen in Schottland auszumerzen, gut. Sorcha glaubte nicht an Magie, aber sie wusste, dass es besondere Gaben für bestimmte Menschen gab. Ihre Familie war ein Paradebeispiel dafür. Es war aber keine Magie. Ihre Gaben waren ihnen von einer höheren Macht gegeben worden, und nichts Schlechtes kam durch sie. Niemand würde sie jemals davon überzeugen, dass sie böse waren.
Vor dem Pfarrhaus hielt die Kutsche an. Tamhas sprang hinunter und band die Zügel an einem nahegelegenen Pfosten. Dann führte er sie hinein. Beitris’ Schreie hallten im Inneren wider. Sie wurden lauter, als sie sich dem Schlafzimmer näherten. Sorcha trat ein und sog einen Atemzug ein. Beitris hatte fast keine Farbe mehr in den Wangen, und ihre Haut war schweißgebadet. Sie keuchte schwer und bemerkte nicht einmal, dass sie eintraten.
»Beitris«, sagte Sorcha leise. »Wie geht es dir?«
Sie drehte den Kopf, um Sorchas Blick zu begegnen. Ihre normalerweise leuchtend dunkelgrünen Augen hatten nun einen matten Farbton, der einem Fleck schmutzigen Mooses ähnelte. Sie sprach nicht oder versuchte es gar nicht, während sie Sorcha nur weiterhin anstarrte. Ihr Kopf rollte zurück, und sie brach in Bewusstlosigkeit zusammen. »Oh, das ist überhaupt nicht gut.«
Sorcha zog die Steppdecke zurück, die Beitris’ schweißgetränkten Körper bedeckte. Es war schlimmer, als sie befürchtete. Die Laken waren rot mit Blut befleckt, und die Überlebenschancen von Beitris schwanden mit jeder Sekunde. Das Baby könnte jedoch gerettet werden. Wenn sie sie nur aufwecken könnte.
»Beitris«, sagte Sorcha, als sie sang gegen ihre Wange klopfte. »Kannst du deine Augen öffnen?«
Sie stöhnte und öffnete langsam ihre Lider. »Ich weiß nicht, ob ich das schaffe.«
»Ich weiß, dass du das wirst«, antwortete Sorcha. »Wenn du willst, dass das Baby lebt, musst du das Kleine herauspressen. Bist du bereit?«
Sie schüttelte den Kopf. »Ich kann nicht."«
Sorcha überprüfte, ob das Baby bereit war zu kommen. Der Kopf schien verklemmt zu sein, also lockerte sie ihn ein wenig, um Beitris zu helfen. Sie war so kurz davor und hatte es nicht einmal bemerkt. Warum hatte der Pfarrer nicht früher nach einer Hebamme oder gar Sorcha geschickt? Hatte er wirklich gedacht, dass seine Frau das allein schaffen könnte? »Press das Kind raus«, befahl Sorcha.
Tränen rollten aus Beitris’ Augen und tränkten ihre Wangen noch mehr als sie es bereits waren. »Ich kann nicht«, meinte sie.
»Jetzt«, sagte Sorcha zu ihr. »Du musst, sonst ist das Baby verloren.«
Sie sagte ihr nicht, dass das Kind trotzdem sterben könnte oder dass ihr eigenes Leben auf dem Spiel stand. Zuerst musste das Kind geboren werden, und dann konnte der Rest den Gebeten überlassen werden. Beitris begann, auf ihre Forderung zu reagieren, und stöhnte, als sie das Kind aus ihrem Körper presste. Sorcha zog es heraus, und ihre Sorge wuchs. Das Kind weinte nicht und öffnete seine Augen nicht.
»Stimmt etwas nicht?«, fragte Beitris. »Habe ich einen Sohn oder eine Tochter?«
Sie wollte die gute Nachricht überbringen, dass sie einen kräftigen Sohn geboren hatte, aber sie hatte Angst, dass sie ihr eine schlechte Nachricht geben musste. »Er atmet nicht.«
»Mach, dass er es tut«, verlangte Beitris, ihr Ton voller Panik. Sie deutete auf das Baby. »Gib ihn mir.«
Sorcha reinigte ihn und wickelte ihn in eine kleine Decke und übergab ihn dann an Beitris. Sie sollte ihren Kleinen sehen können, auch wenn er keine Chance hatte. Der Pfarrer hätte schneller reagieren sollen. Vielleicht hätte sie dann das Baby retten können.
»Du hast das getan«, sagte Beitris. »Er hätte gelebt, wenn du nicht darauf bestanden hättest, dass ich ihn herauspressen soll. Er hat mehr Zeit gebraucht.«
Beitris’ Qual und Trauer überkamen sie und ließen Sorcha zurückstolpern, als die Emotionen sie hart trafen. Sie griff nach etwas, um ihr Gleichgewicht zu halten,