Дети Солнцевых. Елизавета Кондрашова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети Солнцевых - Елизавета Кондрашова страница 17

Дети Солнцевых - Елизавета Кондрашова Девичьи судьбы

Скачать книгу

в длинных, до полу, коричневых платьях маленьких девочек, вытянувшихся в линию у мольберта.

      Все головы сидевших за конторками и стоявших у мольберта детей повернулись к двери, все лица смотрели на нее. Смотрел и высокий пожилой господин, стоявший на возвышении, и все эти лица сияли веселой улыбкой, и все приветливо разглядывали неожиданно появившуюся маленькую девочку в черном коротком платьице, большом батистовом воротничке, с длинными, рассыпавшимися по плечам локонами, смотрели на ее здоровое, веселое и смущенное лицо, на ее блестящие карие глаза и улыбались ей.

      «Что там такое?» – подумала классная дама, сидевшая на противоположной стороне. Она встала со своего места и увидела одновременно и девочку, виновницу происшедшего в классе беспорядка, и горничную инспектрисы, заглядывавшую в чуть отворенную дверь и делавшую ей знаки.

      – Ruhig, Achtung![25] – крикнула она с напускной строгостью и, торопливо пройдя за последней скамейкой, подошла к Варе, взяла ее за руку и посадила первой на средней скамейке, ближайшей к себе.

      – Сиди смирно и слушай, – сказала она, нагнувшись, и погладила рукой шелковистые кудри девочки.

      Варя кинула на нее беглый взгляд и тотчас перевела глаза сначала на свою соседку, потом на сидевших перед ней девочек, на учителя, который сидел теперь у стола и, нагнув голову, читал что-то. Через минуту в классе произошло движение, Варя быстро повернула в ту сторону голову и стала внимательно следить за тем, как девочки, стоявшие у мольберта, шурша длинными платьями, расходились по своим местам.

      – Fräulein[26] Хотин! – произнес вдруг учитель, слегка приподняв голову и глядя перед собой.

      С одной из скамеек поднялась маленькая фигура девочки лет девяти-десяти.

      – Fräulein Темников!

      Девочка, сидевшая рядом с Варей, покраснела, встала и, дотронувшись до Вари рукой, прошептала взволнованным голосом:

      – Пусти!

      Варя, не понимая, в чем дело, и не двигаясь, подняла на нее вопросительный взор.

      – Пусти же, дай пройти! – повторила с досадой девочка, не возвышая голоса. – Встань!

      И не дожидаясь, пока бестолковая новенькая встанет и пропустит ее, она пролезла перед ней и направилась к мольберту, незаметно крестясь и прикрывая левой рукой правую, делавшую у самого пояса чуть заметное, поспешное крестное знамение.

      Учитель вызвал еще двух-трех девочек, и по мере того как он называл фамилию, девочки вставали со своих мест и становились в ряд у мольберта, на котором стояли большие картинки, наклеенные на толстый картон.

      Девочка, вызванная первой, взяла лежавшую у картины длинную палочку. Учитель подошел, вынул наудачу одну из целой серии прислоненных к мольберту картин и заменил ею прежде стоявшую. Девочка, стоя боком к мольберту и повернув голову к картине, начала бойко:

      – Das ist eine Blume und das ist auch eine Blume. Das Alles sind Blumen. Das ist eine Rose und das ist eine Rosenknospe[27].

Скачать книгу


<p>25</p>

Тихо, внимание! (нем.)

<p>26</p>

Сударыня (обращение к незамужней женщине) (нем.).

<p>27</p>

Это цветок и это тоже цветок. Это все цветы. Это роза, а это розовый бутон (нем.).