Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин». Найо Марш
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» - Найо Марш страница 43
– Но я уже отказалась от номера.
– Не думаю, что здесь нас ждут какие-то трудности.
– Люди разъезжаются?
– Некоторые – да, полагаю.
– О боже, боже… Одно расстройство…
Это было так на нее не похоже, что Аллейн растрогался, хотя и встревожился. Усадив ее, он осторожно снял с пожилой леди дорожную шляпку, в которой та выглядела готовой сорваться с места незнакомкой.
– Теперь вы куда больше похожи на мою дорогую старушку.
– Не смейте меня так называть, – вспыхнула мисс Эмили. – Вы забываетесь, Родерик.
Он расстегнул и снял ее перчатки.
– Подуть в них, чтобы расправить? – спросил он. – Или это будет du dernier bourgeois[12]?
К его смятению, такая заботливость вызвала слезы у нее на глазах.
Раздался стук в дверь, и вошла Дженни Уильямс.
– К вам можно, мисс Прайд? – спросила она, однако, заметив Аллейна, извинилась и сказала, что зайдет позже.
– Нет-нет, прошу вас, – возразил детектив. – Вы не против, мисс Эмили?
– Разумеется. Входите, Дженнифер.
Отвечая на вопросительный взгляд девушки, Аллейн пояснил:
– Мы обсуждали, как мисс Эмили сейчас лучше поступить.
Он рассказал, к какому решению они пришли.
– А в гостинице не смогут принять ее прямо сегодня? – спросила Дженни и торопливо добавила: – Разве вы не хотели бы убраться с острова как можно скорее, мисс Прайд? Это же просто ужас, что здесь творится!
– Боюсь, сейчас там нет свободных номеров, – покачал головой Аллейн.
– Тогда, может быть, лучше все-таки в Лондон? Всегда так неприятно собраться куда-то и в итоге остаться на месте. Мисс Прайд, скажите только, и я с радостью составлю вам компанию и поеду с вами на поезде.
– Вы очень добры, мое дорогое дитя. Извините меня – я, кажется, забыла носовой платок в спальне.
Дженни готова была уже бежать за ним, но, поймав взгляд Аллейна, остановилась. Детектив открыл для мисс Эмили дверь и затворил ее за ней.
– Что случилось? – быстро спросил он девушку. – Вы что-то слышали?
– Неужели нельзя увезти ее сейчас? Чего только не болтают! Ужасные вещи, просто отвратительные. Ей не надо знать. Господи, ненавижу людей!
– Она останется в номере до завтра.
– Ей известно, что происходит? О чем говорят у нее за спиной?
– Понятия не имею. Но она сама не своя. Послушайте, вы не могли бы поехать с ней в Данлоумэн? Всего на несколько дней. Не бесплатно, разумеется.
– Конечно. Только о деньгах не может быть и речи.
– Ну, по крайней мере, за ее счет. На другое она не согласится.
– Ладно. Если она захочет, само собой. А вдруг нет?
– Я все устрою. Вам сейчас лучше выйти – скажу, что отослал вас с поручением. Возвращайтесь через пять минут.
12
Слишком по-мещански (