Акарат а Ра, или Исповедь военного летчика. Сергей Михайлович Крупенин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Акарат а Ра, или Исповедь военного летчика - Сергей Михайлович Крупенин страница 17
– Да и не стыжусь этого. К тому же в книге имеется прямое обращение именно ко мне.
Настала очередь недоумения со стороны Эдвина Михайловича.
– А где, позвольте узнать это обращение?
Уже не скрывая откровенно подозрительного взгляда, вопросил Эдвин Михайлович.
– Так вот оно.
Михаил ткнул пальцем в приписку над стихотворением и в обращение к нему вверху следующей страницы.
– Вы умеете читать на иврите? – не сдержал яду Эдвин Михайлович. – Прочтите мне это, пожалуйста.
«Вот гад, поиздеваться решил или я чего-то не понимаю».
– Я неплохо читаю на русском, а также на английском. Несмотря на отягощенное военной службой прошлое.
Фраза получилась с пафосом и как-то по-детски. Однако же, взял со стола книгу и прочитал приписку и стихотворение, опустив, правда, обращение к нему Ари. По окончании чтения минуты три лицезрел Эдвина Михайловича, бессистемно переводящего взгляд с него на книгу. «Глючит дедушку», – подумал мстительно. День глюков. А началось все с моего компьютера» – усмехнулся он про себя.
– Минуточку – сумел, наконец, вымолвить Эдвин Михайлович и, с несообразной облику ловкостью, полез на стремянку, стоящую у одной из полок – я должен кое-что уточнить.
Он нашел нужный фолиант и, спустившись с ним, устроился в кресле у компьютера. Михаил, подойдя, разглядел название книги. Томас О. Ламбдин. «Учебник древнееврейского языка». «Ну-ну. Уточняй, а то подозрениями тут разбрасываются». Эдвин Михайлович углубился в учебник, иногда заглядывая в книгу. Затем, взяв лист бумаги из принтера, что-то записал.
– Молодой человек, не сочтите за труд, прочтите все еще раз.
– Извольте.
Михаил, взяв книгу еще раз, тщательно все прочитал. Читая, он заметил, что Эдвин Михайлович сверяет его чтение с собственными записями. По окончанию чтения картина с рассматриванием повторилась.
– Что-то не так? – С нажимом спросил Михаил.
– Нет, нет. Все так. Я бы сказал все слишком так. Вы правильно все прочитали. Мало того, вы прочитали все правильней меня! Я не понимаю, как это происходит, но вы превосходно читаете на иврите. А точнее на старом иврите.
«Дедушку опять глючит. Наверное, то, что привиделось мне в последнее время, носит заразный характер и передается воздушно-капельным путем» – грустно пошутил Михаил про себя.
– Простите, но я читал на чистом русском.
На челе Эдвина Михайловича в ответ на это заявление отразилась крайняя степень изумления.
– Вы… вы, что утверждаете, что текст в книге, который вы только, что зачитали, написан на русском?
– Представьте себе, именно на русском, – с нескрываемым сарказмом произнес Михаил.
Это