Bolan und das Bleigewitter von St. Louis: Ein Mack Bolan Thriller #23. Don Pendleton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bolan und das Bleigewitter von St. Louis: Ein Mack Bolan Thriller #23 - Don Pendleton страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Bolan und das Bleigewitter von St. Louis: Ein Mack Bolan Thriller #23 - Don Pendleton

Скачать книгу

Augen des Mannes trübten sich. In einem Moment wie diesem, in einer Welt wie dieser, konnte Identität eine höchst wichtige Sache sein. „Ich bin Steve Rocco“, sagte er seufzend.

      „Aus Chicago“, entschied Bolan.

      „Ja. Du, äh, ich glaube, du hast meinen Bruder Benny einmal getroffen.“

      „Dein verstorbener Bruder Benny“, erinnerte Bolan.

      „Ja, nun, man nimmt seinen Gehaltsscheck und seine eigenen Chancen, denke ich. Ich halte keine …“

      „Du hältst dein Leben in deinen eigenen Händen, Rocco. Ich hoffe, du bist kein Tollpatsch.“

      „Ich kann sehr vorsichtig sein“, sagte der Typ sehr nüchtern.

      „Was macht Ciglia mit dem alten Mann?“

      „Ihn hungern lassen, schätze ich. Da oben gibt es nichts außer Brot und Wasser, und davon gibt es nicht viel.“

      „Warum?“

      Rocco zuckte die fleischigen Schultern. „Verdammt, ich bin nur einer der Truppe. Sie weihen mich nicht in ihre Geheimnisse ein.“

      Bolan nahm eine Erschütterungsgranate aus seinem Gürtel und rollte sie in den nächsten Raum. Roccos erschrockener Blick sprang hinterher, er schwenkte auf dem Stuhl herum, während er für einen Moment alles andere vergaß.

      Es war eine kurze Zündschnur. Die Explosion erschütterte den Raum und schickte eine Stichflamme die Treppe hinauf.

      Rocco taumelte vom Stuhl mit einem benommenen: „Jeez! …”

      „Hier ist dein Leben. Vorsicht“, erklärte Bolan kalt. „Etwas ist gerade explodiert. Wir haben ein Feuer. Hoffentlich riskieren sie nicht die Treppe. Aus den Fenstern, und zwar verdammt schnell.“

      Der Mann nickte verstehend und schluckte an einem schweren Klumpen, der sich in seiner Kehle gebildet hatte.

      Ein Schrei tönte von der oberen Ebene herab, als sich dort inmitten des Tumults der Verwirrung Türen öffneten. Dann Jerry Ciglias schlaftrunkener Schrei: „Stevie! Was zum Teufel ist …“

      „Etwas ist explodiert!“, schrie der Wächter zurück. „Die Bude brennt!“

      „Die Lichter!“, schrie Ciglia. „Was zum Teufel ist mit dem Licht los?“

      „Alles ist aus, Chef“, schrie Rocco. „Nehmen Sie nicht die Treppe! Kommen Sie raus, schnell!“

      Bolan hatte eine weitere Granate in Richtung der Treppe gerollt, die Explosion schlug zur Bestätigung der Warnung des Wachmanns und schickte eine weitere Stichflamme und Rauch die Treppe hinauf.

      Es gab keinen weiteren Kommentar von oben. Bolan sagte zu dem Mann: „Das ist das freundlichste, was ich für dich tun kann, Rocco“, als er ihn mit dem Kolben der AutoMag bewusstlos schlug. Er ließ den Mann liegen und stieg schnell die Treppe hinauf. Zwei Schritte den dunklen und rauchigen oberen Flur entlang stieß er mit weichem, warmem Fleisch zusammen und hielt es instinktiv fest, wobei er ein weibliches Keuchen mit einer leisen Warnung hörte.

      „Du!“, rief sie schockiert geflüstert aus.

      „Wer sonst? Wo ist dein Kumpel?“

      „Ich glaube, er ist gerade aus dem Fenster gesprungen. Mack – Mr. Giamba ist in der Dachkammer eingeschlossen. Ich war gerade auf dem Weg …“

      „Ich werde ihn holen. Du läufst die Treppe hinunter und geradewegs hinten raus. Warte auf der anderen Seite der Mauer auf mich.“

      „Nun, warte – nein! Ich stecke hier mittendrin! Ich werde nicht…“

      „Toni, verdammt, vertrau mir und hau ab! Und zwar sofort!“

      Sie entfernte sich ohne ein weiteres Wort von ihm, und Bolan folgte dem Geländer und ging die Treppe hinauf in das darüber liegende Stockwerk. Es war nicht mehr als eine Einzimmer-Mansarde mit einer Tür, die fast in den Treppenabsatz am oberen Ende der Treppe eingelassen war.

      Diese Tür war jetzt offen, und es gab keine Geräusche von Leben darin. Bolan riskierte die Taschenlampe und fand Little Artie Giamba mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden liegend auf halbem Weg zwischen dem Bett und einem offenen Fenster. Dort baumelte eine Strickleiter als Feuertreppe. Die Wache hatte den geschwächten alten Mann sich selbst überlassen.

      Das war die Welt von Bolan.

      Er hievte die mit einem Pyjama bekleidete Gestalt wie ein Feuerwehrmann auf seine Schulter und machte sich dann schnell auf die Flucht.

      Und, ja, er startete in St. Louis an der Spitze. Dieser alte Mann war das Missionsziel, und es war eine Premiere für Mack Bolan. Es war eine Rettungsmission … für einen Verbrecher.

      Kapitel 2: Nur ein alter Mann

      Der neue Boss von St. Louis humpelte in seiner Unterwäsche durch das verdunkelte und ramponierte Innere seines Hauptquartiers, betastete seinen schmerzhaften Knöchel und prüfte den Schaden mit einer Taschenlampe – und er war stinksauer.

      Das Unglaublichste daran war, dass nicht noch mehr Schaden angerichtet worden war. Einige Fenster waren gesprengt worden, der Fußboden rund um das Treppenhaus und die unteren paar Stufen war stark zersplittert, die Farbe von den Wänden abgeblasen und die Holzarbeiten verbrannt – das war ungefähr das Ausmaß der Schäden.

      Ciglia versprach Nate Palmieri, seinem Chef-Sicherheitsmann: „Wenn ich den Klugscheißer erwische, der diese Knallkörper geworfen hat, schiebe ich ihm einen in den Arsch und zünde persönlich die Lunte an.“

      Palmieri grunzte sein Einverständnis mit dieser Idee und bemerkte dann: „Es hätte viel schlimmer sein können, Jerry. Lass uns für den Moment die Blessuren zählen. Ich gehe besser zum Tor hinaus und sage Jonesy, er soll alles abschließen. Einer unserer guten Nachbarn hat vielleicht Polizisten oder Feuerwehrmänner gerufen.“

      „Richtig, das brauchen wir alles nicht“, stimmte der Chef zu. Er drehte sich zu dem anderen Leibwächter um und fragte: „Wie geht es Stevie?“

      „Kommt durch“, lautete die Antwort.

      Der bewusstlose Wächter war auf eine Couch getragen worden und wurde von Jake Rio mit dem nassen Handtuch behandelt.

      „Kümmere dich um das Licht“, befahl Ciglia schroff.

      Eine Lampe im Speisesaal ging an, bevor der Leibwächter auf diesen Befehl reagieren konnte. Sekunden später eilte ein vierter Mann in die Explosionszone. Das war Homer Gallardo, der Mann von oben. Er berichtete: „Der Hauptschalter war ausgeschaltet worden. Irgendein schlauer Bastard …“

      „Er hat auch die Telefone gekappt“, knurrte Ciglia. „Finde den Fehler und repariere ihn.“

      Gallardo nickte, sagte: „Wahrscheinlich draußen“, und eilte weiter zur Vorderseite des Hauses.

      Steve Rocco stöhnte und versuchte, sich aufrecht zu erheben.

      Ciglia humpelte dorthin, warf seinem Wächter einen durchdringenden Blick zu und sagte: „Ganz

Скачать книгу