Глубокая страсть. Дженнифер Льюис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Глубокая страсть - Дженнифер Льюис страница 8
– Ты же не тронешь беззащитную девушку? – игриво произнесла она.
– Беззащитную? Нет, никогда! – твердо ответил Джек. – Но ты совсем не такая! – рассмеялся он, все еще удерживая ее за талию. – И все-таки я тебе доверяю, – серьезно произнес он. – Ты еще ни разу не обманула и не подвела меня. Насколько мне известно, – после некоторой паузы добавил он.
– Я и не собираюсь тебя обманывать, – уверила его Вики, стараясь высвободиться из его объятий.
Тело предательски выдавало все ее чувства к нему, и она не хотела, чтобы Джек заметил ее реакцию.
– Где же все-таки твоя знаменитая яхта? – перевела она разговор, пытаясь отогнать от себя любовное наваждение. – Подозреваю, спрятал в какой-нибудь пещере, – ехидно заметила она.
– Не-а, пойдем! – Джек убрал руки с ее талии и направился вниз по дорожке, ведущей к океану.
Неожиданно для себя самой Вики расстроилась, когда Джек выпустил ее из своих рук. «Как же мне его не хватает, – с горечью подумала она. – Игра только началась, и я не сдамся просто так!» – подбодрила она себя, отгоняя прочь ненужные мысли.
Джек привел ее в небольшую бухту, где и находилась его яхта, на которой они собирались отправиться на поиски сокровищ.
– Не разучилась нырять? – весело спросил ее Джек, помогая забраться на борт яхты.
– Нет, – ответила Вики, украдкой поглядывая на его мускулистый торс.
Джек когда-то учил ее нырять, хотя она до смерти боялась оказаться под водой. Только назло ему, решив доказать, что она может все, Вики сумела преодолеть себя и научилась нырять. Ее совсем не радовала перспектива вновь оказаться глубоко под водой.
– А у тебя разве нет гидролокатора и парочки приборов, чтобы исследовать морское дно? – осторожно поинтересовалась она.
– Фу, где же тогда романтика приключений? – поддразнил он ее. – Мы используем иногда гидролокаторы, но не всегда от них есть толк. Они, конечно, обнаружат какой-то обломок на дне под слоем песка, но дальше уже за дело беремся мы. Нужно иметь зоркий глаз и недюжинное терпение, чтобы найти что-то действительно ценное.
– Ну, меня-то терпеливой точно нельзя назвать. – Вики прищурила глаза от яркого солнца.
– А я смогу набраться терпения и прождать хоть остаток жизни, если дело того стоит. – Джек уже открыто бросал ей вызов.
– Как интересно, – хихикнула она, – наверное, поэтому ты так и не женился.
– А кто тебе сказал, что я не был женат? – неожиданно спросил он.
Вики ошеломленно уставилась на него и тот час же пожалела