Горестная повесть о счастливой любви. Октябрь серебристо-ореховый. Дракон, который плакал. Виктор Аркадьевич Бердинских

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Горестная повесть о счастливой любви. Октябрь серебристо-ореховый. Дракон, который плакал - Виктор Аркадьевич Бердинских страница

Горестная повесть о счастливой любви. Октябрь серебристо-ореховый. Дракон, который плакал - Виктор Аркадьевич Бердинских

Скачать книгу

н к о – заключённый (з/к), электрик, крепкий высокий мужчина, 33 лет.

      Н и к о л а й И в а н о в – з/к, надёжный друг Петра Ивановича, 30 с небольшим лет.

      У л ь я н а – з/к, яркая блондинка, возлюбленная Петра Ивановича, примерно 25 лет.

      Г р и ш к а «С и н ь о р» – з/к, рисковый весельчак, 30 с небольшим лет.

      Е р ш о в а Т а т ь я н а И в а н о в н а – з/к, красавица, популярная советская киноактриса, заслуженная артистка Республики, 30 с небольшим лет.

      С е р г е й П а в л о в и ч (П а л ы ч) – лейтенант, начальник культурно-воспитательной части (КВЧ) лагпункта, доморощенный франт, 25 лет.

      Л е д е н ц о в – капитан, оперуполномоченный («кум») лагпункта, скользкий и опасный тип, 36 лет.

      З а м п о л и т л а г п у н к т а – старший лейтенант, коренастый дубоватый мужичок, около 30 лет.

      О р л о в – майор, начальник лагпункта, бывший фронтовик, около 40 лет.

      «К о л ь к а С т а л ь н о й» – з/к, «вор в законе», «держит зону», 40 лет.

      «Ш а р л о» – вольнонаёмный сотрудник, технорук лагпункта, высокий, сухой, гибкий, около 40 лет.

      «Р я б о й» – з/к, «блатной», приближённый к «Кольке Стальному».

      «М и л е д и» – з/к, подруга «Кольки Стального», высокая, стройная брюнетка, около 25 лет.

      П а р е н ё к – з/к, ученик ШРМ, около 20 лет.

      Д е ж у р н а я – з/к, ученица ШРМ, молодая женщина.

      Г у д у л я н – з/к, «лицо кавказской национальности».

      Г е н е р а л МВД – среднего роста, подтянут, фигура – спортивная, стрижка – короткая. Вид барственный.

      О ф и ц е р в н у т р е н н и х в о й с к.

      С о л д а т – а в т о м а т ч и к.

      А также:

      – заключённые («мужики» и «блатные», мужчины и женщины);

      – лагерные надзиратели и охранники;

      – офицеры и солдаты внутренних войск.

      Время действия – 1954-1955 годы.

      Место действия – один из лесных лагерей ГУЛАГа.

      Возможные стихи и песни в спектакле:

      – песня «Кирпичики» (тюремный вариант, первые два куплета, стихи неизвестного автора на мелодию С.Бейлинзона/Бейлезона?//В.Кручинина?);

      – песня Ю.Алешковского «Окурочек» (разрешение автора имеется);

      – романс «Бубенцы» (стихи А.Кусикова, музыка В.Бакалейникова);

      – романс «Песня цыганки» (стихи Я.Полонского, музыка Я.Пригожего);

      – стихотворения А.Барковой «В бараке» и «В каком-то горестном краю…»;

      – стихотворение А.Блока «Равенна»;

      – романс «Утро туманное» (стихи И.Тургенева, музыка А.Абазы);

      – стихотворение Б.Чичибабина «Махорка»;

      – романс «Выхожу один я на дорогу» (стихи М.Лермонтова, музыка Е.Шашиной);

      – фокстрот «Рио-Рита»;

      – реквием – «Ave Maria».

      Дополнения

      (для запасных вариантов):

      – пантомима двух «воров»;

      – пантомима «Рассказ о жизни Гришки «Синьора»».

      Возможная дополнительная сцена:

      «Комсомольское собрание немцев-«трудармейцев» в зоне. 1943 год».

      Изобразительный ряд спектакля:

      рисунки и живопись Ефросинии Керсновской, Михаила Дистергефта, Данцига Балдаева, Владимира Куткина, Вячеслава Харитонова, Георгия Черкасова, Светланы Шабалиной, фотодокументы, кинохроника и другие материалы.

      Стихотворения

      для театральной программы и в начало первого действия:

      (Из лагерного фольклора)

      Мы ходим по костям:

      Рабочих и крестьян…

      Прибалтов, немцев, русских…

      Поживших и безусых…

      Мы бродим по костям:

      Примерных христиан…

      Безбожников отпетых…

      Разутых и раздетых,

      Гуртами погребённых

      В болотных глинозёмах…

      Мы

Скачать книгу