Мухоморье. Морошка Сергеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мухоморье - Морошка Сергеева страница
Всем известно, что лапки у рыб нежные. Для ходьбы негожие. А в сапогах им в самый раз. Ну, в смысле, в сапогах-скороходах. Тех, что гномы делают. Не в курсе что ли? Открыли гномы фирму «Скороход» и бизнес попёр. Большие-то людские сапоги рыбам ни к чему, это любой жабе понятно. А гномьи – в самый раз. Так, ага, о чём это я? А! Зонты раскупили, значит, и на верхушках деревьев поразвесили. Загнездились. Вот, в тот самый год и образовалось наше Мухоморье. Но, всё по порядку.
Глава первая
Рыбы гнездились везде. Там и сям висели цветные зонты на деревьях, а вокруг сновали ерши и селёдки, выкапывая червей и относя их в гнёзда.
Одна очень настырная рыба свила свой дом очень близко от того места, где Баба Юа проводила свои эксперименты и опыты. А именно – в саду Бабы Юа, на том самом дереве, под которым булькал котёл с волшебным зельем.
Вы спросите, что за странное имя у бабули? На самом деле, её звали баба Юля, но трёхлетний внучок, гостивший прошлым летом, не смог полностью выговорить имя. Так она и осталась для всех Баба Юа.
Так вот, о чём это я? Имея ввиду такое странное лето, Баба Юа варила зелье, чтобы исправить ситуацию с погодой. Рыба деловито прошлёпала мимо удивлённой бабуси, неся во рту червей, и стала карабкаться на дерево. Ежу понятно, что рук у рыб нет. И наша не была исключением. А потому, когда пар от зелья стал щекотать ей ноздри, рыбе просто нечем было почесать нос. И она смачно чихнула: «Аапчхии!!», выронив добычу прямо в котёл. Черви дождём посыпались в волшебное зелье. А было это, шутка ли? – зелье исполняющее желание.
То ли зелью не понравились новые ингредиенты, а может наоборот, понравились – здесь уже история умалчивает. Только дальше случилось вот что.
Из котла повалил розовый дым.
– Ах, ты ж, Ёжкин кот! – Завопила от неожиданности Юа, – Что это такое, скажи мне на милость! Она вопросительно посмотрела на Кота.
– И вовсе я не Ёжкин, – обиделся Кот, – а твой! Сама ты Баба Яга!
В этот миг загремел гром среди ясного неба. Рыба с любопытством выглянула из зонтика и посмотрела на спорящих под деревом.
– А ты чего таращишься? Кыш отседова! Лети, давай! – прикрикнула она в сердцах на рыбу.
Рыба удивилась, но внезапно у неё выросли крылья и понесли подальше от сердитой бабули.
А та всё не унималась:
– Вот жеж, мухомор вас всех забодай! – громко ворчала она, не замечая перемен, происходивших вокруг. Пар от котла с зельем окутал лес, внося изменения в ландшафт, флору и фауну.
Юа подхватила котелок и понесла в дом. На пороге избы она споткнулась и пролила половину варева.
– Куриные твои ноги! – сердито выкрикнула она, намекая на свою неуклюжесть, но волшебство было не остановить. Это была первичная магия, и работала она от слов. А за словами надо следить. Первичная магия воспринимала всё буквально. Но, расстроенная Баба Юа напрочь об этом забыла.
– Осторожно, смотри куда идёшь! – крикнул кот, прошмыгнув между ног. (Коты всегда крутятся под ногами, замечали?)
Баба Юа притормозила, чтобы не наступить на хвост, но запнулась и выронила котелок. Содержимое растекалось по дому огромной лужей. Пар пропитал весь дом.
– Умный, да? – слезы отчаяния текли по лицу, – говорить научился? А кто убирать теперь всё будет?
Юа переходила на всхлипы. Слёзы капали в остатки зелья, меняя состав, и магия продолжалась.
– А пускай оно само себя убирает! – важно изрёк Кот, явно догадываясь, что происходит.
Зелье тем временем дотекло до печки. Бабуся сегодня чистила поддувало и просыпала немного золы на пол. Вот туда и дотекла лужица магии.
– Эй, зола! Хватит валяться – пора убираться! – скомандовал Кот.
– Ага, ещё скажи, что метла сама мести дом будет и по дому летать, – Юа встала с пола.
– Будет, если прикажу, – уверенно сказал Кот.
– Да ты у меня большой начальник, права качальник! Кот-Учёный, выискался! – ехидно сказала баба Юа.
Слёзы уже высохли. Она глянула на Кота и оторопела. Кот вырос прямо на глазах до размера хорошей рыси и в глазах засветился ум. А ещё он говорил с ней! Это ли не чудо? Она сделала шаг к коту, чтобы проверить, что это ей не мерещится. Но, (невезения преследовали её сегодня), поскользнулась и грохнулась с высоты своего роста плашмя, хорошо приложившись лбом об дощатый пол. Свет померк.
Солнце