Волчье озеро. Джон Вердон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волчье озеро - Джон Вердон страница 28

Волчье озеро - Джон Вердон Дэйв Гурни

Скачать книгу

деревья играли зловещую шутку – они внезапно появлялись из ниоткуда и тут же исчезали.

      Мадлен вдруг резко повернулась, увидев что-то в окне.

      Гурни взглянул на нее.

      – В чем дело?

      – Кажется, я кого-то увидела.

      – Где?

      Она показала пальцем.

      – Вон там. Около деревьев.

      – Ты уверена?

      – Да. Я видела, кто-то стоял возле тех корявых деревьев.

      Гурни притормозил и остановился.

      Мадлен встревожилась.

      – Что ты делаешь?

      Он осторожно стал сдавать назад.

      – Скажи мне, когда подъедем к тому месту.

      Мадлен снова повернулась к окну.

      – Вот здесь, вот это дерево. А вон там, видишь, ой… Мне показалось, что тот пень возле согнутого дерева – человек. Прости.

      Увы, тот факт, что это был всего лишь пень, а не затаившийся в этом неприветливом месте человек, не успокоил Мадлен, в ее голосе все еще слышалась тревога.

      Они двинулись дальше, и вскоре в веренице корявых елок образовался просвет, и они заметили ветхую лачугу, такую же мрачную и неуютную, как и обледенелая гранитная плита под ней.

      Лежавший между ними телефон Гурни внезапно зазвонил, и Мадлен инстинктивно отдернула руку.

      Гурни взял телефон: звонил Хардвик.

      – Да, Джек?

      – И вам доброе утро, Детектив Гууни. Вот решил звякнуть, узнать, как вы там поживаете в этот чудесный день, дарованный нам Господом.

      – К чему этот южный акцент?

      – Я просто только что говорил с нашим дорогим лейтенантом из Палм-Бич, и эта манера говорить – словно неспешно пробираешься сквозь тягучую патоку – весьма заразительна.

      – С Бобби Беккером?

      Хардвик перестал паясничать.

      – Ага. Я хотел узнать, не в курсе ли они там про Кристофера Хорана, откуда он взялся и как вышло, что он стал владельцем этой квартирки.

      – И что?

      – Да почти ничего они не знают. Кроме того, что в его старых водительских правах, которые он пару лет назад поменял на флоридские, предыдущим местом жительства указан Форт-Ли, Нью-Джерси.

      – Получается, три наши жертвы в не столь отдаленном прошлом проживали в пределах досягаемости нью-йоркского метро.

      – Все верно.

      – Судя по тому, что Джейн говорила про Пейтона, он не похож на человека, который предпочел бы жить в горах. Разве что он скрывается от кого-то.

      – Я говорил об этом Джейн по дороге от вас. Она считает, что там ему проще давать взятки, чем в городе.

      – Она случайно не знает, кому и за что?

      – Никаких имен. Но от Пейтона вечно одни неприятности. Думаю, в лесной глуши куда дешевле заручиться полезными покровителями, чем в городе. Джейн считает, что он предпочитает жить за городом, чтобы творить дурные делишки на относительно безопасной территории.

      – Мерзавец

Скачать книгу